his death-like forehead; then she wrung
His dewy curls, long drenched by every storm;
And watched with eagerness each throb that drew
A sigh from his heaved bosom⁠—and hers, too.

CXV

And lifting him with care into the cave,
The gentle girl, and her attendant⁠—one
Young, yet her elder, and of brow less grave,
And more robust of figure⁠—then begun
To kindle fire, and as the new flames gave
Light to the rocks that roofed them, which the sun
Had never seen, the maid, or whatsoe’er
She was, appeared distinct, and tall, and fair.

CXVI

Her brow was overhung with coins of gold,
That sparkled o’er the auburn of her hair⁠—
Her clustering hair, whose longer locks were rolled
In braids behind; and though her stature were
Even of the highest for a female mould,
They nearly reached her heel; and in her air
There was a something which bespoke command,
As one who was a Lady in the land.

CXVII

Her hair, I said, was auburn; but her eyes
Were black as Death, their lashes the same hue,
Of downcast length, in whose silk shadow lies
Deepest attraction; for when to the view
Forth from its raven fringe the full glance flies,
Ne’er with such force the swiftest arrow flew;
’Tis as the snake late coiled, who pours his length,
And hurls at once his venom and his strength.

CXVIII

Her brow was white and low, her cheek’s pure dye
Like twilight rosy still with the set sun;
Short upper lip⁠—sweet lips! that make us sigh
Ever to have seen such; for she was one216
Fit for the model of a statuary
(A race of mere impostors, when all’s done⁠—
I’ve seen much finer women, ripe and real,
Than all the nonsense of their stone ideal).217218

CXIX

I’ll tell you why I say so, for ’tis just
One should not rail without a decent cause:
There was an Irish lady,219 to whose bust
I ne’er saw justice done, and yet she was
A frequent model; and if e’er she must
Yield to stern Time and Nature’s wrinkling laws,
They will destroy a face which mortal thought
Ne’er compassed, nor less mortal chisel wrought.

CXX

And such was she, the lady of the cave:
Her dress was very different from the Spanish,
Simpler, and yet of colours not so grave;
For, as you know, the Spanish women banish
Bright hues when out of doors, and yet, while wave
Around them (what I hope will never vanish)
The basquiña and the mantilla, they
Seem at the same time mystical and gay.220

CXXI

But with our damsel this was not the case:
Her dress was many-coloured, finely spun;
Her locks curled negligently round her face,
But through them gold and gems profusely shone:
Her girdle sparkled, and the richest lace
Flowed in her veil, and many a precious stone
Flashed on her little hand; but, what was shocking,
Her small snow feet had slippers, but no stocking.

CXXII

The other female’s dress was not unlike,
But of inferior materials: she
Had not so many ornaments to strike,
Her hair had silver only, bound to be
Her dowry; and her veil, in form alike,
Was coarser; and her air, though firm, less free;
Her hair was thicker, but less long; her eyes
As black, but quicker, and of smaller size.

CXXIII

And these two tended him, and cheered him both
With food and raiment, and those soft attentions,
Which are⁠—as I must own⁠—of female growth,
And have ten thousand delicate inventions:
They made a most superior mess of broth,
A thing which poesy but seldom mentions,
But the best dish that e’er was cooked since Homer’s
Achilles ordered dinner for new comers.221

CXXIV

I’ll tell you who they were, this female pair,
Lest they should seem Princesses in disguise;
Besides, I hate all mystery, and that air
Of clap-trap, which your recent poets prize;
And so, in short, the girls they really were
They shall appear before your curious eyes,
Mistress and maid; the first was only daughter
Of an old man, who lived upon the water.

CXXV

A fisherman he had been in his youth,
And still a sort of fisherman was he;
But other speculations were, in sooth,
Added to his connection with the sea,
Perhaps not so respectable, in truth:
A little smuggling, and some piracy,
Left him, at last, the sole of many masters
Of an ill-gotten million of piastres.

CXXVI

A fisher, therefore, was he⁠—though of men,
Like Peter the Apostle, and he fished
For wandering merchant-vessels, now and then,
And sometimes caught as many as he wished;
The cargoes he confiscated, and gain
He sought in the slave-market too, and dished
Full many a morsel for that Turkish trade,
By which, no doubt, a good deal may be made.

CXXVII

He was a Greek, and on his isle had built
(One of the wild and smaller Cyclades)
A very handsome house from out his guilt,
And there he lived exceedingly at ease;
Heaven knows what cash he got, or blood he spilt,
A sad old fellow was he, if you please;
But this I know, it was a spacious building,
Full of barbaric carving, paint, and gilding.

CXXVIII

He had an only daughter, called Haidée,
The greatest heiress of the Eastern Isles;
Besides, so very beautiful was she,
Her dowry was as nothing to her smiles:
Still in her teens, and like a lovely tree
She grew to womanhood, and between whiles
Rejected several suitors, just to learn
How to accept a better in his turn.

CXXIX

And walking out upon the beach, below
The cliff, towards sunset, on that day she found,
Insensible⁠—not dead, but nearly so⁠—
Don Juan, almost famished, and half drowned;
But being naked, she was shocked, you know,
Yet deemed herself in common pity bound,
As far as in her lay, “to take him in,
A stranger” dying⁠—with so white a skin.

CXXX

But taking him into her father’s house
Was not exactly the best way to save,
But like conveying to the cat the mouse,
Or people in a trance into their grave;
Because the good old man had so much

Вы читаете Don Juan
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату