her main-hatch blowing and beckoning as if to the retreating boats.

“Why’s the ship smoking like that?” asked Dick. “And look at those boats coming⁠—when are we going back, daddy?”

“Uncle,” said Emmeline, putting her hand in his, as she gazed towards the ship and beyond it, “I’m ’fraid.”

“What frightens you, Emmy?” he asked, drawing her to him.

“Shapes,” replied Emmeline, nestling up to his side.

“Oh, Glory be to God!” gasped the old sailor, suddenly resting on his oars. “Will yiz look at the fog that’s comin’⁠—”

“I think we had better wait here for the boats,” said Mr. Lestrange; “we are far enough now to be safe if⁠—anything happens.”

“Ay, ay,” replied the oarsman, whose wits had returned. “Blow up or blow down, she won’t hit us from here.”

“Daddy,” said Dick, “when are we going back? I want my tea.”

“We aren’t going back, my child,” replied his father. “The ship’s on fire; we are waiting for another ship.”

“Where’s the other ship?” asked the child, looking round at the horizon that was clear.

“We can’t see it yet,” replied the unhappy man, “but it will come.”

The longboat and the quarter-boat were slowly approaching. They looked like beetles crawling over the water, and after them across the glittering surface came a dullness that took the sparkle from the sea⁠—a dullness that swept and spread like an eclipse shadow.

Now the wind struck the dinghy. It was like a wind from fairyland, almost imperceptible, chill, and dimming the sun. A wind from Lilliput. As it struck the dinghy, the fog took the distant ship.

It was a most extraordinary sight, for in less than thirty seconds the ship of wood became a ship of gauze, a tracery⁠—flickered, and was gone forever from the sight of man.

V

Voices Heard in the Mist

The sun became fainter still, and vanished. Though the air round the dinghy seemed quite clear, the oncoming boats were hazy and dim, and that part of the horizon that had been fairly clear was now blotted out.

The longboat was leading by a good way. When she was within hailing distance the captain’s voice came.

“Dinghy ahoy!”

“Ahoy!”

“Fetch alongside here!”

The longboat ceased rowing to wait for the quarter-boat that was slowly creeping up. She was a heavy boat to pull at all times, and now she was overloaded.

The wrath of Captain Le Farge with Paddy Button for the way he had stampeded the crew was profound, but he had not time to give vent to it.

“Here, get aboard us, Mr. Lestrange!” said he, when the dinghy was alongside; “we have room for one. Mrs. Stannard is in the quarter-boat, and it’s overcrowded; she’s better aboard the dinghy, for she can look after the kids. Come, hurry up, the smother is coming down on us fast. Ahoy!”⁠—to the quarter-boat⁠—“hurry up, hurry up!”

The quarter-boat had suddenly vanished.

Mr. Lestrange climbed into the longboat. Paddy pushed the dinghy a few yards away with the tip of a scull, and then lay on his oars waiting.

“Ahoy! ahoy!” cried Le Farge.

“Ahoy!” came from the fog bank.

Next moment the longboat and the dinghy vanished from each other’s sight: the great fog bank had taken them.

Now a couple of strokes of the port scull would have brought Mr. Button alongside the longboat, so close was he; but the quarter-boat was in his mind, or rather imagination, so what must he do but take three powerful strokes in the direction in which he fancied the quarter-boat to be.

The rest was voices.

“Dinghy ahoy!”

“Ahoy!”

“Ahoy!”

“Don’t be shoutin’ together, or I’ll not know which way to pull. Quarter-boat ahoy! where are yiz?”

“Port your helm!”

“Ay, ay!”⁠—putting his helm, so to speak, to starboard⁠—“I’ll be wid yiz in wan minute⁠—two or three minutes’ hard pulling.”

“Ahoy!”⁠—much more faint.

“What d’ye mane rowin’ away from me?”⁠—a dozen strokes.

“Ahoy!”⁠—fainter still.

Mr. Button rested on his oars.

“Divil mend them⁠—I b’lave that was the longboat shoutin’.”

He took to his oars again and pulled vigorously.

“Paddy,” came Dick’s small voice, apparently from nowhere, “where are we now?”

“Sure, we’re in a fog; where else would we be? Don’t you be affeared.”

“I ain’t affeared, but Em’s shivering.”

“Give her me coat,” said the oarsman, resting on his oars and taking it off. “Wrap it round her; and when it’s round her we’ll all let one big halloo together. There’s an ould shawl som’er in the boat, but I can’t be after lookin’ for it now.”

He held out the coat and an almost invisible hand took it; at the same moment a tremendous report shook the sea and sky.

“There she goes,” said Mr. Button; “an’ me old fiddle an’ all. Don’t be frightened, childer; it’s only a gun they’re firin’ for divarsion. Now we’ll all halloo togither⁠—are yiz ready?”

“Ay, ay,” said Dick, who was a picker-up of sea terms.

“Halloo!” yelled Pat.

“Halloo! Halloo!” piped Dick and Emmeline.

A faint reply came, but from where, it was difficult to say. The old man rowed a few strokes and then paused on his oars. So still was the surface of the sea that the chuckling of the water at the boat’s bow as she drove forward under the impetus of the last powerful stroke could be heard distinctly. It died out as she lost way, and silence closed round them like a ring.

The light from above, a light that seemed to come through a vast scuttle of deeply-muffed glass, faint though it was, almost to extinction, still varied as the little boat floated through the strata of the mist.

A great sea fog is not homogeneous⁠—its density varies: it is honeycombed with streets, it has its caves of clear air, its cliffs of solid vapour, all shifting and changing place with the subtlety of legerdemain. It has also this wizard peculiarity, that it grows with the sinking of the sun and the approach of darkness.

The sun, could they have seen it, was now leaving the horizon.

They called again. Then they waited, but there was no response.

“There’s no use bawlin’ like bulls to chaps that’s deaf as adders,” said the old sailor, shipping his oars; immediately upon which declaration he gave another

Вы читаете The Blue Lagoon
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату