they commanded to be obedient to these men.

30. The Parians then had thus reformed the Milesians; but at the time of which I speak evils began to come to Ionia from these States748 in the following manner:⁠—From Naxos certain men of the wealthier class749 were driven into exile by the people, and having gone into exile they arrived at Miletos. Now of Miletos it happened that Aristagoras son of Molpagoras was ruler in charge, being both a son-in-law and also a cousin of Histiaios the son of Lysagoras, whom Darius was keeping at Susa: for Histiaios was despot of Miletos, and it happened that he was at Susa at this time when the Naxians came, who had been in former times guest-friends of Histiaios. So when the Naxians arrived, they made request of Aristagoras, to see if perchance he would supply them with a force, and so they might return from exile to their own land: and he, thinking that if by his means they should return to their own State, he would be ruler of Naxos, but at the same time making a pretext of the guest-friendship of Histiaios, made proposal to them thus: “I am not able to engage that I can supply you with sufficient force to bring you back from exile against the will of those Naxians who have control of the State; for I hear that the Naxians have an army which is eight thousand shields strong and many ships of war: but I will use every endeavour to devise a means; and my plan is this:⁠—it chances that Artaphrenes is my friend: now Artaphrenes, ye must know,750 is a son of Hystaspes and brother of Darius the king; and he is ruler of all the people of the seacoasts in Asia, with a great army and many ships. This man then I think will do whatsoever we shall request of him.” Hearing this the Naxians gave over the matter to Aristagoras to manage as best he could, and they bade him promise gifts and the expenses of the expedition, saying that they would pay them; for they had full expectation that when they should appear at Naxos, the Naxians would do all their bidding, and likewise also the other islanders. For of these islands, that is the Cyclades, not one was as yet subject to Darius. 31. Aristagoras accordingly having arrived at Sardis, said to Artaphrenes that Naxos was an island not indeed large in size, but fair nevertheless and of fertile soil, as well as near to Ionia, and that there was in it much wealth and many slaves: “Do thou therefore send an expedition against this land, and restore it to those who are now exiles from it: and if thou shalt do this, first I have ready for thee large sums of money apart from the expenses incurred for the expedition (which it is fair that we who conduct it should supply), and next thou wilt gain for the king not only Naxos itself but also the islands which are dependent upon it, Paros and Andros and the others which are called Cyclades; and setting out from these thou wilt easily attack Euboea, an island which is large and wealthy, as large indeed as Cyprus, and very easy to conquer. To subdue all these a hundred ships are sufficient.” He made answer in these words: “Thou makest thyself a reporter of good things to the house of the king; and in all these things thou advisest well, except as to the number of the ships: for instead of one hundred there shall be prepared for thee two hundred by the beginning of the spring. And it is right that the king himself also should join in approving this matter.” 32. So Aristagoras hearing this went back to Miletos greatly rejoiced; and Artaphrenes meanwhile, when he had sent to Susa and communicated that which was said by Aristagoras, and Darius himself also had joined in approving it, made ready two hundred triremes and a very great multitude both of Persians and their allies, and appointed to be commander of these Megabates a Persian, one of the Achaemenidai and a cousin to himself and to Darius, to whose daughter afterwards Pausanias the son of Cleombrotus the Lacedaemonian (at least if the story be true) betrothed himself, having formed a desire to become a despot of Hellas. Having appointed Megabates, I say, to be commander, Artaphrenes sent away the armament to Aristagoras. 33. So when Megabates had taken force together with the Naxians, he sailed with the pretence of going to the Hellespont; but when he came to Chios, he directed his ships to Caucasa, in order that he might from thence pass them over to Naxos with a North Wind. Then, since it was not fated that the Naxians should be destroyed by this expedition, there happened an event which I shall narrate. As Megabates was going round to visit the guards set in the several ships, it chanced that in a ship of Myndos there was no one on guard; and he being very angry bade his spearmen find out the commander of the ship, whose name was Skylax, and bind him in an oar-hole of his ship in such a manner751 that his head should be outside and his body within. When Skylax was thus bound, someone reported to Aristagoras that Megabates had bound his guest-friend of Myndos and was doing to him shameful outrage. He accordingly came and asked the Persian for his release, and as he did not obtain anything of that which he requested, he went himself and let him loose. Being informed of this Megabates was exceedingly angry and broke out in rage against Aristagoras; and he replied: “What hast thou to do with these matters? Did not Artaphrenes send thee to obey me, and to sail whithersoever I should order?

Вы читаете Histories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату