on the mainland, used also formerly to be twelve in number. And these Aeolians had the fortune to settle in a land which is more fertile than that of the Ionians but in respect of climate less favoured.163 150. Now the Aeolians lost Smyrna in the following manner:⁠—certain men of Colophon, who had been worsted in party strife and had been driven from their native city, were received there for refuge: and after this the Colophonian exiles watched for a time when the men of Smyrna were celebrating a festival to Dionysus outside the walls, and then they closed the gates against them and got possession of the city. After this, when the whole body of Aeolians came to the rescue, they made an agreement that the Ionians should give up the movable goods, and that on this condition the Aeolians should abandon Smyrna. When the men of Smyrna had done this, the remaining eleven cities divided them amongst themselves and made them their own citizens. 151. These then are the Aeolian cities upon the mainland, with the exception of those situated on Mount Ida, for these are separate from the rest. And of those which are in the islands, there are five in Lesbos, for the sixth which was situated in Lesbos, namely Arisba, was enslaved by the men of Methymna, though its citizens were of the same race as they; and in Tenedos there is one city, and another in what are called the “Hundred Isles.” Now the Lesbians and the men of Tenedos, like those Ionians who dwelt in the islands, had no cause for fear; but the remaining cities came to a common agreement to follow the Ionians whithersoever they should lead.

152. Now when the messengers from the Ionians and Aeolians came to Sparta (for this business was carried out with speed), they chose before all others to speak for them the Phocaian, whose name was Pythermos. He then put upon him a purple cloak, in order that as many as possible of the Spartans might hear of it and come together, and having been introduced before the assembly164 he spoke at length, asking the Spartans to help them. The Lacedaemonians however would not listen to him, but resolved on the contrary not to help the Ionians. So they departed, and the Lacedaemonians, having dismissed the messengers of the Ionians, sent men notwithstanding in a ship of fifty oars, to find out, as I imagine, about the affairs of Cyrus and about Ionia. These when they came to Phocaia sent to Sardis the man of most repute among them, whose name was Lacrines, to report to Cyrus the saying of the Lacedaemonians, bidding him do hurt to no city of the Hellas, since they would not permit it. 153. When the herald had spoken thus, Cyrus is said to have asked those of the Hellenes whom he had with him, what men the Lacedaemonians were and how many in number, that they made this proclamation to him; and hearing their answer he said to the Spartan herald: “Never yet did I fear men such as these, who have a place appointed in the midst of their city where they gather together and deceive one another by false oaths: and if I continue in good health, not the misfortunes of the Ionians will be for them a subject of talk, but rather their own.” These words Cyrus threw out scornfully with reference to the Hellenes in general, because they have got for themselves165 markets and practise buying and selling there; for the Persians themselves are not wont to use markets nor have they any marketplace at all. After this he entrusted Sardis to Tabalos a Persian, and the gold both of Croesus and of the other Lydians he gave to Pactyas a Lydian to take charge of, and himself marched away to Ecbatana, taking with him Croesus and making for the present no account of the Ionians. For Babylon stood in his way still, as also the Bactrian nation and the Sacans and the Egyptians; and against these he meant to make expeditions himself, while sending some other commander about the Ionians.

154. But when Cyrus had marched away from Sardis, Pactyas caused the Lydians to revolt from Tabalos and from Cyrus. This man went down to the sea, and having in his possession all the gold that there had been in Sardis, he hired for himself mercenaries and persuaded the men of the seacoast to join his expedition. So he marched on Sardis and besieged Tabalos, having shut himself up in the citadel. 155. Hearing this on his way, Cyrus said to Croesus as follows: “Croesus, what end shall I find of these things which are coming to pass? The Lydians will not cease as it seems, from giving trouble to me and from having it themselves. I doubt me if it were not best166 to sell them all as slaves; for as it is, I see that I have done in like manner as if one should slay the father and then spare his sons: just so I took prisoner and am carrying away thee, who wert much more than the father of the Lydians, while to the Lydians themselves I delivered up their city; and can I feel surprise after this that they have revolted from me?” Thus he said what was in his mind, but Croesus answered him as follows, fearing lest he should destroy Sardis: “O king, that which thou hast said is not without reason; but do not thou altogether give vent to thy wrath, nor destroy an ancient city which is guiltless both of the former things and also of those which have come to pass now: for as to the former things it was I who did them and I bear the consequences heaped upon my head;167 and as

Вы читаете Histories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату