He is among the blessed, and is looking down on you with blessing. After a few quickly passing years on earth you will find him again in the fullness of his glory. For those who have fallen on the field of battle Heaven reserves its fairest dwellings. Happy those who were called away just at the moment when they were fulfilling a holy duty. The dying soldier stands next in merit to the dying martyr.”

“Then I am to be glad that Arno⁠—”

“No, not to be glad, that would be asking too much, but to bear your lot with humble resignation. It is a probation that Heaven sends you, and from which you should emerge purified and strengthened in faith.”

“So, in order that I might be tried and purified, Arno had to⁠—”

“No, not on that account. But who dare seek to sound the hidden ways of Providence? Not I at least.”

Although such objections always would rise in me against Aunt Mary’s consolations, yet in the depths of my heart I readily fell in with the mystical assumption that my glorified one was now enjoying in Heaven the reward of his death of sacrifice, and that his memory on earth was adorned with the eternal glory of sainthood.

How exalting, though painful at the same time, was the effect on me of the great mourning celebration at which I was present in the cathedral of St. Stephen’s on the day of our departure! It was the De Profundis for our warriors who had fallen on foreign soil and were buried there. In the centre of the church a high catafalque had been erected, surrounded by a hundred lighted candles and decorated with military emblems, flags and arms. From the choir came down the moving strains of the requiem, and those present, chiefly women in mourning, were almost all weeping aloud. And each one was weeping not only for him whom she had lost, but for the rest who had met with the same death, for all of them together, all the poor brave brothers-in-arms, who had given their young lives for us all⁠—that is, for the country, the honour of the nation. And the living soldiers who attended this ceremony⁠—all the generals and officers who had remained behind in Vienna were there, and several companies of soldiers filled the background⁠—all were waiting and ready to follow their fallen comrades without delay, without murmur, without fear. Yes, with the clouds of incense, with the pealing bells, and the voice of the organ, with the tears poured out in a common woe, there must surely have risen a well-pleasing sacrifice to Heaven, and the Lord of armies must shower His blessing down on those to whom this catafalque was erected.

So I thought at that time. At least these were the words with which the red book describes this mourning ceremony.

About fourteen days later than the news of the defeat of Solferino came the news of the signing of the preliminaries of peace at Villafranca. My father took all the pains possible to explain to me that for political reasons it was a matter of pressing necessity to conclude this peace, on which I assured him that it seemed to me joyful news anyhow that this fighting and dying should come to an end. But my good papa would not be hindered from setting forth at length all his exculpatory statements.

“You must not think that we are afraid. Even if it has a look as if we had made concessions, yet we forego nothing of our dignity, and know perfectly what we are about. If it concerned ourselves only we should never have given up the game on account of this little check at Solferino. Oh, no! far from it. We should only have had to send down another corps d’armée, and the enemy would have been obliged to evacuate Milan again in quick time. But you know, Martha, that other things are concerned⁠—general interests and principles. We renounced the further prosecution of the war for this reason: in order to secure the other principalities in Italy which are menaced⁠—those that the captain of the Sardinian robbers, with his French hangman-ally, would be glad to fall upon also. They want to advance against Modena, Tuscany⁠—where, as you know, dynasties are in power related to our own imperial family⁠—nay, even against Rome, against the Pope, the Vandals. If we do provisionally give up Lombardy, yet we keep Venetia all the time, and are able to assure the south Italian states and the Holy See of our support. So you perceive that it is merely for political reasons, and in the interest of the balance of power in Europe⁠—”

“Oh, yes, father,” I broke in; “I perceive it. But oh that these reasons had prevailed before Magenta!” I continued, sighing bitterly. Then, to change the subject, I pointed to a parcel of books that had come in that day from Vienna.

“See here! the bookseller has sent us several things on approval. Amongst them there is the work of an English natural philosopher⁠—one Darwin⁠—The Origin of Species, and he calls our attention to it as being of special interest, and likely to be of epoch-making importance.”

“My worthy friend must excuse me. Who, in such a momentous time as this, could take an interest in these tomfooleries? What can a book about the kinds of beasts and plants contain of epoch-making importance for us men? The confederation of the Italian states, the hegemony of Austria in the German Bund⁠—these are matters of far-stretching influence; these will long keep their place in history, when no living man shall any longer know anything about that English book there. Mark my words.”

I did mark them.


Four years later, my two sisters, now seventeen and eighteen years old, were to be presented at court. On this occasion I determined that I would also again “go into society.”

The time which had elapsed had done its work, and gradually mitigated my pain. Despair changed

Вы читаете Lay Down Your Arms
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату