children; but, in the first place, the little boy was the son of his Martha, and in the next, he was really such a dear good little fellow, and suited his stepfather so wonderfully. We often laid plans for the boy’s future. A soldier? No. He should have no aptitude for it, since in our scheme of education there would be no drilling him into a love for military glory. A diplomatist? Perhaps. But most likely a country gentleman. As heir, presently, to the Dotzky estate, which must come to him on the death of Arno’s uncle, now sixty-six years old, he would have sufficient business in managing his possessions properly. Then he might take his little bride Beatrix to himself and live happily. We ourselves were so happy that we would gladly have seen all the world⁠—aye, and future generations too⁠—assured of the treasures of all life’s joys. Yet we did not shut our eyes to the misery in which the greater part of mankind was groaning, and in which, for some generations at any rate, they must continue to groan⁠—poverty, ignorance, want of freedom, exposed to so many dangers and ills; and among these ills the most dreadful of all⁠—War. “Ah, could one contribute anything towards warding it off?” This wish often sprang with groans from our hearts; but the contemplation of the prevailing circumstances and views was enough to discourage us and make us feel that it was impossible. Alas! the beautiful dream that for everyone it might “be well with them, and they might live long upon the earth” could not be fulfilled, at least not at present. The pessimist theory, however, that life itself is an evil, that it would have been better for everyone if he had never been born⁠—that was radically refuted by our own lot.

At Christmas we undertook an excursion to Vienna, in order to spend the holidays in the circle of my family. My father was now fully reconciled to Frederick. The fact that the latter had not quitted the army had chased away his former doubts and suspicions. That I had made “a bad match” remained indeed the conviction both of my father and Aunt Mary; but, on the other hand, they could not help perceiving the fact that my husband made me very happy, and that they reckoned in his favour.

Rosa and Lilly were sorry that they would have to go into “the world” next carnival not under my supervision but the much more severe one of their aunt. Conrad Althaus was still, as before, a constant visitor at the house; and I could see, I thought, that he had made progress in Lilly’s graces.

Christmas Eve turned out very gay. A great Christmas tree was lighted up and all kinds of presents were exchanged between one and the other. The king of the feast and the one who had most presents was, of course, my son Rudolf, but all the others were thought of. Amongst the rest Frederick got one from me, at the sight of which he could not repress a cry of joy. It was a silver letter-weight in the form of a stork. In its bill it held a slip of paper on which in my writing were the words: “I am bringing you something in the summer of 1864.” Frederick embraced me warmly. If the others had not been there he would certainly have waltzed round the room with me.


On Boxing Day the whole family gathered together again at dinner at my father’s. There were no strangers except the Right Honourable “To-be-sure” and Dr. Bresser. As we were sitting at table in the familiar dining-room I could not help having a lively remembrance of that evening when we two first plainly recognised our love. Dr. Bresser had the same thought.

“Have you forgotten the game of piquet which I was playing with your father, while you chatted over the fire with Baron Tilling?” he asked me. “I seemed, it is true, quite absorbed in my play, but nevertheless I had my ear cocked in your direction, and heard from the sound of the voices⁠—for I could not catch the words⁠—something which awoke in me the conviction, ‘Those two will come together.’ And now that I observe you together a new conviction arises in me, ‘Those two are and will remain happy together.’ ”

“I admire your penetration, doctor. Yes, we are happy. Shall we remain so? That, unfortunately, depends not on ourselves but on Fate.⁠ ⁠… Over every happiness there hangs a danger, and the more heartfelt is the former so much the more terrible the latter.”

“What have you to fear?”

“Death.”

“Ah, yes! That did not occur to me. As a physician, it is true, I have frequent opportunities of meeting the gentleman, but I do not think of him. And, indeed, for young and healthy people, like the happy pair we are speaking of, he lies so far in the distance⁠—”

“What is a soldier better for youth and health?”

“Chase away such ideas, dear baroness. There is really no war in prospect. Is it not true, your excellency,” he said, turning to the Minister, “that at present the dark point so often spoken of is not visible?”

“ ‘Point’ is far too little to say,” he replied. “It is rather a black, heavy cloud.”

I trembled to my heart’s core.

“What,” I cried out sharply, “what do you mean?”

“Denmark is going altogether too far⁠—”

“Oh, Denmark?” I said, much relieved. “Then the cloud is not threatening us? It is indeed to me a sad thing, under any circumstances, to hear that there is to be fighting anywhere; but if it is to be the Danes and not the Austrians, I feel pity indeed, but no fear.”

“Well, you have no need for fear either,” my father broke in hastily; “even if Austria were to protect her own interests. If we have to defend the rights of Schleswig-Holstein against the supremacy of Denmark, we are not risking anything in doing so. There is no question of any

Вы читаете Lay Down Your Arms
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату