a dark passage, where I saw armed sentries walking about, and was put into a cell. A heavy oak door was shut behind me, a key turned in the lock, and I was alone in a half-dark room.

Part V

The Fortress; The Escape

I

This was, then, the terrible fortress where so much of the true strength of Russia had perished during the last two centuries, and the very name of which is uttered in St. Petersburg in a hushed voice.

Here Peter I tortured his son Alexis and killed him with his own hand; here the Princess Tarakánova was kept in a cell which filled with water during an inundation⁠—the rats climbing upon her to save themselves from drowning; here the terrible Minich tortured his enemies, and Catherine II buried alive those who objected to her having murdered her husband. And from the times of Peter I for a hundred and seventy years, the annals of this mass of stone which rises from the Nevá in front of the Winter Palace were annals of murder and torture, of men buried alive, condemned to a slow death, or driven to insanity in the loneliness of the dark and damp dungeons.

Here the Decembrists, who were the first to unfurl in Russia the banner of republican rule and the abolition of serfdom, underwent their first experiences of martyrdom, and traces of them may still be found in the Russian Bastille. Here were imprisoned the poets Ryleyev and Shevchénko, Dostoévsky, Bakúnin, Chernyshévsky, Pisarev, and so many others of our best contemporary writers. Here Karakozov was tortured and hanged.

Here, somewhere in the Alexis ravelin, is still kept Nechayev, who was given up to Russia by Switzerland as a common-law criminal, but is treated as a dangerous political prisoner, and will never again see the light. In the same ravelin are also two or three men whom, rumor says, Alexander II, because of what they knew, and others must not know, about some palace mystery, ordered imprisoned for life. One of them, adorned with a long gray beard, was lately seen by an acquaintance of mine, in the mysterious fortress.

All these shadows rose before my imagination. But my thoughts fixed especially on Bakúnin, who, though he had been shut up in an Austrian fortress, after 1848, for two years, chained to the wall, and then handed over to Nicholas I, who kept him in the fortress for six years longer, yet came out, when the Iron Tsar’s death released him, fresher and fuller of vigor than his comrades who had remained at liberty. “He has lived it through,” I said to myself, “and I must, too: I will not succumb here!”

My first movement was to approach the window, which was placed so high that I could hardly reach it with my lifted hand. It was a long, low opening, cut in a wall five feet thick, and protected by an iron grating and a double iron window frame. At a distance of a dozen yards from this window I saw the outer wall of the fortress, of immense thickness, on the top of which I could make out a gray sentry box. Only by looking upward could I perceive a bit of the sky.

I made a minute inspection of the room where I had now to spend no one could say how many years. From the position of the high chimney of the Mint I guessed that I was in the southwestern corner of the fortress, in a bastion overlooking the Nevá. The building in which I was incarcerated, however, was not the bastion itself, but what is called in a fortification a réduit; that is, an inner two-storied pentagonal piece of masonry which rises a little higher than the walls of the bastion, and is meant to contain two tiers of guns. This room of mine was a casemate destined for a big gun, and the window was an embrasure. The rays of the sun could never penetrate it; even in summer they were lost in the thickness of the wall. The room held an iron bed, a small oak table, and an oak stool. The floor was covered with painted felt, and the walls with yellow paper. However, in order to deaden sounds, the paper was not put on the wall itself; it was pasted upon canvas, and behind the canvas I discovered a wire grating, back of which was a layer of felt; only beyond the felt could I reach the stone wall. At the inner side of the room there was a washstand, and a thick oak door in which I made out a locked opening, for passing food through, and a little slit, protected by glass and by a shutter from the outside: this was the “Judas,” through which the prisoner could be spied upon at every moment. The sentry who stood in the passage frequently lifted the shutter and looked inside⁠—his boots squeaking as he crept toward the door. I tried to speak to him; then the eye which I could see through the slit assumed an expression of terror and the shutter was immediately let down, only to be furtively opened a minute or two later; but I could not get a word of response from the sentry.

Absolute silence reigned all round. I dragged my stool to the window and looked upon the little bit of sky that I could see; I tried to catch any sound from the Nevá or from the town on the opposite side of the river, but I could not. This dead silence began to oppress me, and I tried to sing, softly at first, and louder and louder afterwards.

“Have I then to say farewell to love forever?” I caught myself singing from my favorite opera, Glínka’s Ruslán and Ludmíla.⁠ ⁠…

“Sir, do not sing, please,” a bass voice said through the food-window in my door.

“I will sing.”

“You must not.”

“I will

Вы читаете Memoirs of a Revolutionist
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату