of it. She has been given plenty of time to know herself. And, almost above all, having used a typewriter as a plaything from a time that she can’t remember, she was able to rattle off an easy 1200 words an hour, with any awareness of the physical process, years before penmanship could have developed half the proficiency, even with intense concentration on the physical process alone.

I formed, then, the opinion that her Eepersip, who lives an ardent life of three or four years in nearly every child’s consciousness, lives not at all anywhere in the world’s multitude of books. And it came to seem to me that this Eepersip very possibly has something to say to you about your children, and about yourself of a time that you may easily have forgotten, as well as, perhaps, to your children directly.

A last point: Barbara has been given by her parents, in the final preparation of this manuscript, exactly what help she has asked for. That is not nearly so much help as many an adult author often has from us, for there is not one idea or structural change of ours in the entire story. But I see no value in withholding solicited advice in order to make a Roman holiday for those who like to chuckle or guffaw over infantile slips in spelling and grammar. Barbara, whose spelling and grammar happen to be very reliable, would want us to straighten them out for her if they weren’t; and we should do it. When she asks whether a comma will do or ought it to be a semicolon? we answer as well as we can. When she wants to know: “Have I made it clear what this means?” or “Have I used this word twice too near together?” of course we say how it strikes us. Annoyingly from my Yankee point of view, she insists on a preference for Oxford spelling, undoubtedly met in three out of four of the contemporary books which she reads. Well, then, I point out to her that if she is going to spell “colour” she must also spell “favourite” and “storey” and “veranda.” But the words themselves, the sentences, are hers, just as truly as is the pattern of the whole; and hers is a really workmanlike care for weeding out gawky constructions and repetitions of the words of which she has been successively overfond.

One of the great objects of imaginative writing, I take it, is to have joy. Another, not wholly separable from the first, is to learn as you go. I like to suppose that Barbara, just turned twelve, is having her just share of both.

Wilson Follett
.

Endnotes

  1. The cordary berry grows during the winter and is at its best at New Year. The seeds have sweet meats. The berries are bright red, and the seeds dark purple, running over inside with sweet juice which keeps the kernel moist.

  2. No books meant more to her, between the ages of six and ten, than The Three Mulla-Mulgars, A Little Boy Lost, and The Princess and the Goblin.

Colophon

The Standard Ebooks logo.

The House Without Windows
was published in 1927 by
Barbara Newhall Follett.

This ebook was produced for
Standard Ebooks
by
Hendrik Kaiber,
and is based on a transcription produced in 2024 for
Wikisource
and on digital scans from the
Internet Archive.

The cover page is adapted from
Landscape with Waterfall,
a painting completed in 1668 by
Jacob van Ruisdael.
The cover and title pages feature the
League Spartan and Sorts Mill Goudy
typefaces created in 2014 and 2009 by
The League of Moveable Type.

The first edition of this ebook was released on
April 13, 2024, 4:41 p.m.
You can check for updates to this ebook, view its revision history, or download it for different ereading systems at
standardebooks.org/ebooks/barbara-newhall-follett/the-house-without-windows.

The volunteer-driven Standard Ebooks project relies on readers like you to submit typos, corrections, and other improvements. Anyone can contribute at standardebooks.org.

Uncopyright

May you do good and not evil.
May you find forgiveness for yourself and forgive others.
May you share freely, never taking more than you give.

Copyright pages exist to tell you that you can’t do something. Unlike them, this Uncopyright page exists to tell you that the writing and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. The United States public domain represents our collective cultural heritage, and items in it are free for anyone in the United States to do almost anything at all with, without having to get permission.

Copyright laws are different all over the world, and the source text or artwork in this ebook may still be copyrighted in other countries. If you’re not located in the United States, you must check your local laws before using this ebook. Standard Ebooks makes no representations regarding the copyright status of the source text or artwork in this ebook in any country other than the United States.

Non-authorship activities performed on items that are in the public domain⁠—so-called “sweat of the brow” work⁠—don’t create a new copyright. That means that nobody can claim a new copyright on an item that is in the public domain for, among other things, work like digitization, markup, or typography. Regardless, the contributors to this ebook release their contributions under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, thus dedicating to the worldwide public domain all of the work they’ve done on this ebook, including but not limited to metadata, the titlepage, imprint, colophon, this Uncopyright, and any changes or enhancements to, or markup on, the original text and artwork. This dedication doesn’t change the copyright status of the source text or artwork. We make this dedication in the interest of enriching our global cultural heritage, to promote free and libre culture around the world, and

Вы читаете The House Without Windows
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату