Kuzenda. The guests of longer standing sipped their coffee slowly, and seemed, between the sips, to be praying.

“Have you finished?” asked Kuzenda after a while, opening wide his colourless, rapt eyes. “Then I’ll begin.” So saying, he cleared his throat, meditated for a while, and began: “In the name of the Father! Brethren and sisters, on this dredge, where signs of grace are shown to us, we are gathered together for worship. We need not send away the unbelievers and mockers as the spiritualists do. Mr. Hudec came as an unbeliever, and the gamekeeper has been looking forward to a little bit of fun. You are both welcome; but listen so that you may see that it is by grace I know you. You, gamekeeper, drink far too much; you drive the poor from the forest, and curse and swear even when there is no need. Do it no more. And you, Mr. Hudec, are a better-class thief. You know very well what I mean. And you’re shockingly bad-tempered. Faith will reform and redeem you.”

Utter stillness reigned on the deck. Mr. Hudec gazed steadfastly at the floor. The gamekeeper sobbed and sniffed, and fumbled with trembling hands for his pocket.

“I know what it is, gamekeeper,” said Kuzenda gently from above. “You’d like to smoke. Don’t be afraid to light up. Make yourself quite at home.”

“Look at the little fish,” whispered the young girl, pointing down to the smooth surface of the Vltava. “Look, Joe, the carp have come to listen, too.”

“They’re not carp,” came from the exalted Kuzenda. “They’re perch or dace. And, Mr. Hudec, you mustn’t worry about your sins. Look at me: I once cared for nothing but politics. And I tell you, that, too, is a sin. There’s no need to weep, gamekeeper; I didn’t mean to be hard on you. He who once experiences grace can see right into men’s hearts. You can see into people’s souls too, can’t you, Brych?”

“I can,” said Mr. Brych. “The postman here is thinking this minute how fine it would be if you could help his little daughter. She’s got scrofula, hasn’t she, postman? Mr. Kuzenda will help her right enough if you bring her here.”

“It’s easy to mock and talk about superstition,” said Kuzenda. “Brothers, if anyone had told me about miracles and God before this, I should have laughed at him. That’s the kind of man I was. When we got this new machine that runs without fuel for the dredge, all our dirty heavy work ceased. Yes, Mr. Hudec, that was the first miracle that happened here⁠—this Karburator, that does everything by itself, as though it had a mind. Even the dredge floats by itself wherever it ought to go. And look how steady it is. Do you notice, Mr. Hudec, that the anchors aren’t down? It stands still without being anchored, and floats off again when it’s needed to clear the riverbed; it starts itself and stops itself. We, that’s Brych and me, don’t have to touch a single thing. Will anyone dare tell me that isn’t a miracle? And when we saw all this, we began to think it over, didn’t we, Brych, until it all became clear to us. This is a sacred dredge, it is an iron church, and we are only here as its priests. If in old times God could appear in a well or in an oak-tree, and sometimes even like a woman, as with the ancient Greeks, why should He not appear on a dredge? Why should He shun machinery? A machine is often cleaner than a nun, and Brych keeps everything here as bright and shining as if it was on a sideboard. However, that’s by the way. And let me tell you, God is not so infinite as the Catholics assert. He is about six hundred metres in diameter, and even then is weak towards the edges. He is at His strongest on the dredge. Here He performs miracles, but on the bank He only does inspirations and conversions, and in Stechovice, with a favourable wind, you only notice a kind of holy fragrance. Not long ago some oarsmen from the Czech Rowing Club were paddling by in the Lightning, close to us, and grace descended on all of them. Such is His power. And what this God wishes us to do, one can only feel here within,” Kuzenda declared, with an emphatic gesture towards his heart. “I know that He cannot bear politics and money, intellect, pride, and self-conceit. I know He dearly loves both men and beasts, that He is very glad when you come here, and that good deeds are pleasing to Him. He is a thorough democrat, brethren. We, Brych and me, that is, feel that every penny burns us until we’ve bought coffee for everybody. One Sunday recently, there were several hundred people here, even sitting on both banks of the river, and behold, our coffee multiplied itself so that there was enough for everybody⁠ ⁠… and what splendid coffee it was! But such things, brethren, are only outward appearances. The greatest miracle is the influence He has on our feelings. It is so intensely beautiful that it fairly makes one shiver. Sometimes you feel as if you could die of love and happiness, as if you were one with the water below, with all the animals, with the very earth and stones, or as if gigantic arms were holding you embraced; oh, words cannot utter what you feel. Everything around you is sounding and singing, you understand the speech of voiceless things, the water and the wind, you see deep into everything, how one thing is linked with another and with you; at one stroke you grasp everything better than if you had read it in print. Sometimes it comes upon one like a fit, so that one foams at the mouth; but often it acts quite slowly and penetrates to one’s tiniest little vein. And now, brothers and sisters, do

Вы читаете The Absolute at Large
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату