It was a place of peace and light and languid odours, and I came into it, laughing, the possessor of an over-industrious heart and of a perfectly unreasoning joy over the fact that I was alive.

“I say,” I observed, as I stretched luxuriously upon the grass beside her, “you put up at a shockingly disreputable place, Signorina.”

“Yes?” said she.

“That fellow who just went out,” I explained⁠—“do you know the police want his address, I think? No,” I continued, after consideration, “I am sure I’m not mistaken⁠—that is either Ned Lethbury, the embezzler, or his twin-brother. It’s been five years since I saw him, but that is he. And that,” said I, with proper severity, “is a sample of the sort of associate you prefer to your humble servant! Ah, Signorina, Signorina, I am a tolerably worthless chap, I admit, but at least I never forged and embezzled and then skipped my bail! So you had much better marry me, my dear, and say goodbye to your peculating friends. But, deuce take it! I forgot⁠—I ought to notify the police or something, I suppose.”

She caught my arm. Her mouth opened and shut again before she spoke. “He⁠—he is my husband,” she said, in a toneless voice. Then, on a sudden, she wailed: “Oh, forgive me! Oh, my great, strong, beautiful boy, forgive me, for I am very unhappy, and I cannot meet your eyes⁠—your honest eyes! Ah, my dear, my dear, do not look at me like that⁠—you don’t know how it hurts!”

The garden noises lisped about us in the long silence that fell. Then the far-off whistling of some home going citizen of Fairhaven tinkled shrilly through the night, and I shuddered a bit.

“I don’t understand,” I commenced, strangely quiet. “You told me⁠—”

“Ah, I lied to you! I lied to you!” she cried. “I didn’t, mean to⁠—hurt you. I did not know⁠—I couldn’t know⁠—I was so lonely, Bobbie,” she pleaded, with wide eyes; “oh, you don’t know how lonely I am. And when you came to me that first night, you⁠—why, you spoke to me as the men I once knew used to speak. There was respect in your voice, and I wanted that so; I hadn’t had a man speak to me like that for years, you know, Bobbie. And, boy dear, I was so lonely in my squalid world⁠—and it seemed as if the world I used to know was calling me⁠—your world, Bobbie⁠—the world I am shut out from.”

“Yes,” I said; “I think I understand.”

“And I thought for a week⁠—just to peep into it, to be a lady again for an hour or two⁠—why, it didn’t seem wicked, then, and I wanted it so much! I⁠—I knew I could trust you, because you were only a boy. And I was hungry⁠—so hungry for a little respect, a little courtesy, such as men don’t accord strolling actresses. So I didn’t tell you till the very last I was married. I lied to you. Oh, but you don’t understand, this stupid, honest boy doesn’t understand anything except that I have lied to him!”

“Signorina,” I said, again, and I smiled, resolutely, “I think I understand.” I took both her hands in mine, and laughed a little. “But, oh, my dear, my dear,” I said, “you should have told me that you loved another man; for you have let me love you for a week, and now I think that I must love you till I die.”

“Love him!” she echoed. “Oh, boy dear, boy dear, what a Galahad it is! I don’t think Ned ever cared for anything but Father’s money; and I⁠—why, you have seen him. How could I love him?” she asked, as simply as a child.

I bowed my head. “And yet⁠—” said I. Then I laughed again, somewhat bitterly. “Don’t let’s tell stories, Mrs. Lethbury,” I said; “it is kindly meant, I know, but I remember you now. I even danced with you once, some seven years ago⁠—yes, at the Green Chalybeate. I remember the night, for a variety of reasons. You are Alfred Van Orden’s daughter; your father is a wealthy man, a very wealthy man; and yet, when your⁠—your husband disappeared you followed him⁠—to become a strolling actress. Ah, no, a woman doesn’t sacrifice everything for a man in the way you have done, unless she loves him.”

I caught my breath. Some unknown force kept tugging down the corners of my mouth, in a manner that hampered speech; moreover, nothing seemed worth talking about. I had lost her. That was the one thing which mattered.

“Why, of course, I went with him,” she assented, a shade surprised; “he was my husband, you know. But as for loving⁠—no, I don’t think Ned ever really loved me,” she reflected, with puckering brows. “He took that money for⁠—for another woman, if you remember. But he is fond of me, and⁠—and he needs me.”

I did not say anything; and after a little she went on, with a quick lift of speech.

“Oh, what a queer life we have led since then! You can’t imagine it, my dear. He has been a tavern-keeper, a drummer⁠—everything! Why, last summer we sold rugs and Turkish things in Atlantic City! But he is always afraid of meeting someone who knows him, and⁠—and he drinks too much. So we have not got on in the world, Ned and I; and now, after three years, I’m the leading lady of the Imperial Dramatic Company, and he is the manager. I forgot, though⁠—he is advance-agent this week, for he didn’t dare stay in Fairhaven, lest some of the men at Mr. Charteris’s should recognize him, you know. He came back only this evening⁠—”

She paused for a moment; a wistful quaver crept into her speech. “Oh, it’s queer, it’s queer, Bobbie! Sometimes⁠—sometimes when I have time to think, say on long Sunday afternoons, I remember my old life, every bit of it⁠—oh, I do remember such strange little details! I remember the designs on the bread and butter plates, and

Вы читаете The Cords of Vanity
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату