more easily to draw her into some of the desperate designs of the latter. The terrible suspicion, that Madame Montoni no longer lived, thus came, accompanied by one not less dreadful for herself. Unless the crime, by which the aunt had suffered, was instigated merely by resentment, unconnected with profit, a motive, upon which Montoni did not appear very likely to act, its object must be unattained, till the niece was also dead, to whom Montoni knew that his wife’s estates must descend. Emily remembered the words, which had informed her, that the contested estates in France would devolve to her, if Madame Montoni died, without consigning them to her husband, and the former obstinate perseverance of her aunt made it too probable, that she had, to the last, withheld them. At this instant, recollecting Barnardine’s manner, on the preceding night, she now believed, what she had then fancied, that it expressed malignant triumph. She shuddered at the recollection, which confirmed her fears, and determined not to meet him on the terrace. Soon after, she was inclined to consider these suspicions as the extravagant exaggerations of a timid and harassed mind, and could not believe Montoni liable to such preposterous depravity as that of destroying, from one motive, his wife and her niece. She blamed herself for suffering her romantic imagination to carry her so far beyond the bounds of probability, and determined to endeavour to check its rapid flights, lest they should sometimes extend into madness. Still, however, she shrunk from the thought of meeting Barnardine, on the terrace, at midnight; and still the wish to be relieved from this terrible suspense, concerning her aunt, to see her, and to sooth her sufferings, made her hesitate what to do.

“Yet how is it possible, Annette, I can pass to the terrace at that hour?” said she, recollecting herself, “the sentinels will stop me, and Signor Montoni will hear of the affair.”

“O ma’amselle! that is well thought of,” replied Annette. “That is what Barnardine told me about. He gave me this key, and bade me say it unlocks the door at the end of the vaulted gallery, that opens near the end of the east rampart, so that you need not pass any of the men on watch. He bade me say, too, that his reason for requesting you to come to the terrace was, because he could take you to the place you want to go to, without opening the great doors of the hall, which grate so heavily.”

Emily’s spirits were somewhat calmed by this explanation, which seemed to be honestly given to Annette. “But why did he desire I would come alone, Annette?” said she.

“Why that was what I asked him myself, ma’amselle. Says I, ‘Why is my young lady to come alone?⁠—Surely I may come with her!⁠—What harm can I do?’ But he said ‘No⁠—no⁠—I tell you not,’ in his gruff way. Nay, says I, I have been trusted in as great affairs as this, I warrant, and it’s a hard matter if I can’t keep a secret now. Still he would say nothing but⁠—‘No⁠—no⁠—no.’ Well, says I, if you will only trust me, I will tell you a great secret, that was told me a month ago, and I have never opened my lips about it yet⁠—so you need not be afraid of telling me. But all would not do. Then, ma’amselle, I went so far as to offer him a beautiful new sequin, that Ludovico gave me for a keepsake, and I would not have parted with it for all St. Marco’s Place; but even that would not do! Now what can be the reason of this? But I know, you know, ma’am, who you are going to see.”

“Pray did Barnardine tell you this?”

“He! No, ma’amselle, that he did not.”

Emily enquired who did, but Annette showed, that she could keep a secret.

During the remainder of the day, Emily’s mind was agitated with doubts and fears and contrary determinations, on the subject of meeting this Barnardine on the rampart, and submitting herself to his guidance, she scarcely knew whither. Pity for her aunt and anxiety for herself alternately swayed her determination, and night came, before she had decided upon her conduct. She heard the castle clock strike eleven⁠—twelve⁠—and yet her mind wavered. The time, however, was now come, when she could hesitate no longer: and then the interest she felt for her aunt overcame other considerations, and, bidding Annette follow her to the outer door of the vaulted gallery, and there await her return, she descended from her chamber. The castle was perfectly still, and the great hall, where so lately she had witnessed a scene of dreadful contention, now returned only the whispering footsteps of the two solitary figures gliding fearfully between the pillars, and gleamed only to the feeble lamp they carried. Emily, deceived by the long shadows of the pillars and by the catching lights between, often stopped, imagining she saw some person, moving in the distant obscurity of the perspective; and, as she passed these pillars, she feared to turn her eyes toward them, almost expecting to see a figure start out from behind their broad shaft. She reached, however, the vaulted gallery, without interruption, but unclosed its outer door with a trembling hand, and, charging Annette not to quit it and to keep it a little open, that she might be heard if she called, she delivered to her the lamp, which she did not dare to take herself because of the men on watch, and, alone, stepped out upon the dark terrace. Everything was so still, that she feared, lest her own light steps should be heard by the distant sentinels, and she walked cautiously towards the spot, where she had before met Barnardine, listening for a sound, and looking onward through the gloom in search of him. At length, she was startled by a deep voice, that spoke near her, and she paused, uncertain whether it was his, till it spoke

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату