“It was a little before he came to live at the cottage, Signora,” replied Maddelina, “and that is about eighteen years ago.”
This was near the period, when Signora Laurentini had been said to disappear, and it occurred to Emily, that Marco had assisted in that mysterious affair, and, perhaps, had been employed in a murder! This horrible suggestion fixed her in such profound reverie, that Maddelina quitted the room, unperceived by her, and she remained unconscious of all around her, for a considerable time. Tears, at length, came to her relief, after indulging which, her spirits becoming calmer, she ceased to tremble at a view of evils, that might never arrive; and had sufficient resolution to endeavour to withdraw her thoughts from the contemplation of her own interests. Remembering the few books, which even in the hurry of her departure from Udolpho she had put into her little package, she sat down with one of them at her pleasant casement, whence her eyes often wandered from the page to the landscape, whose beauty gradually soothed her mind into gentle melancholy.
Here, she remained alone, till evening, and saw the sun descend the western sky, throw all his pomp of light and shadow upon the mountains, and gleam upon the distant ocean and the stealing sails, as he sunk amidst the waves. Then, at the musing hour of twilight, her softened thoughts returned to Valancourt; she again recollected every circumstance, connected with the midnight music, and all that might assist her conjecture, concerning his imprisonment at the castle, and, becoming confirmed in the supposition, that it was his voice she had heard there, she looked back to that gloomy abode with emotions of grief and momentary regret.
Refreshed by the cool and fragrant air, and her spirits soothed to a state of gentle melancholy by the still murmur of the brook below and of the woods around, she lingered at her casement long after the sun had set, watching the valley sinking into obscurity, till only the grand outline of the surrounding mountains, shadowed upon the horizon, remained visible. But a clear moonlight, that succeeded, gave to the landscape, what time gives to the scenes of past life, when it softens all their harsher features, and throws over the whole the mellowing shade of distant contemplation. The scenes of La Vallée, in the early morn of her life, when she was protected and beloved by parents equally loved, appeared in Emily’s memory tenderly beautiful, like the prospect before her, and awakened mournful comparisons. Unwilling to encounter the coarse behaviour of the peasant’s wife, she remained supperless in her room, while she wept again over her forlorn and perilous situation, a review of which entirely overcame the small remains of her fortitude, and, reducing her to temporary despondence, she wished to be released from the heavy load of life, that had so long oppressed her, and prayed to Heaven to take her, in its mercy, to her parents.
Wearied with weeping, she, at length, lay down on her mattress, and sunk to sleep, but was soon awakened by a knocking at her chamber door, and, starting up in terror, she heard a voice calling her. The image of Bertrand, with a stilletto in his hand, appeared to her alarmed fancy, and she neither opened the door nor answered, but listened in profound silence, till, the voice repeating her name in the same low tone, she demanded who called. “It is I, Signora,” replied the voice, which she now distinguished to be Maddelina’s, “pray open the door. Don’t be frightened, it is I.”
“And what brings you here so late, Maddelina?” said Emily, as she let her in.
“Hush! signora, for heaven’s sake hush!—if we are overheard I shall never be forgiven. My father and mother and Bertrand are all gone to bed,” continued Maddelina, as she gently shut the door, and crept forward, “and I have brought you some supper, for you had none, you know, Signora, below stairs. Here are some grapes and figs and half a cup of wine.” Emily thanked her, but expressed apprehension lest this kindness should draw upon her the resentment of Dorina, when she perceived the fruit was gone. “Take it back, therefore, Maddelina,” added Emily, “I shall suffer much less from the want of it, than I should do, if this act of good-nature was to subject you to your mother’s displeasure.”
“O Signora! there is no danger of that,” replied Maddelina, “my mother cannot miss the fruit, for I saved it from my own supper. You will make me very unhappy, if you refuse to take it, Signora.” Emily was so much affected by this instance of the good girl’s generosity, that she remained for some time unable to reply, and Maddelina watched her in silence, till, mistaking the cause of her emotion, she said, “Do not weep so, Signora! My mother, to be sure, is a little cross, sometimes, but then it is soon over—so don’t take it so much to heart. She often scolds me, too, but then I have learned to bear it, and, when she has done, if I can but steal out into the woods, and play upon my sticcado, I forget it all directly.”
Emily, smiling through her tears, told Maddelina, that she was a good girl, and then accepted her offering. She wished anxiously to know, whether Bertrand and Dorina had spoken of Montoni, or of his designs, concerning herself, in the presence of Maddelina, but disdained to tempt the innocent girl to a conduct so mean, as that of betraying the private conversations of her parents. When she was departing, Emily requested, that she would come to her room as often as she dared, without offending her mother, and Maddelina, after promising that she would do so, stole softly back again to her own chamber.
Thus several days passed, during which Emily remained in her own room, Maddelina attending her only at her repast, whose gentle countenance and manners soothed her more