their spoil in the vaults of the castle, which, being so near the sea, suited their purpose well. To prevent detection they had tried to have it believed, that the château was haunted, and, having discovered the private way to the north apartments, which had been shut up ever since the death of the lady marchioness, they easily succeeded. The housekeeper and her husband, who were the only persons, that had inhabited the castle, for some years, were so terrified by the strange noises they heard in the nights, that they would live there no longer; a report soon went abroad, that it was haunted, and the whole country believed this the more readily, I suppose, because it had been said, that the lady marchioness had died in a strange way, and because my lord never would return to the place afterwards.”

“But why,” said Emily, “were not these pirates contented with the cave⁠—why did they think it necessary to deposit their spoil in the castle?”

“The cave, madam,” replied Ludovico, “was open to anybody, and their treasures would not long have remained undiscovered there, but in the vaults they were secure so long as the report prevailed of their being haunted. Thus then, it appears, that they brought at midnight, the spoil they took on the seas, and kept it till they had opportunities of disposing of it to advantage. The pirates were connected with Spanish smugglers and banditti, who live among the wilds of the Pyrenees, and carry on various kinds of traffic, such as nobody would think of; and with this desperate horde of banditti I remained, till my lord arrived. I shall never forget what I felt, when I first discovered him⁠—I almost gave him up for lost! but I knew, that, if I showed myself, the banditti would discover who he was, and probably murder us all, to prevent their secret in the château being detected. I, therefore, kept out of my lord’s sight, but had a strict watch upon the ruffians, and determined, if they offered him or his family violence, to discover myself, and fight for our lives. Soon after, I overheard some of them laying a most diabolical plan for the murder and plunder of the whole party, when I contrived to speak to some of my lord’s attendants, telling them what was going forward, and we consulted what was best to be done; meanwhile my lord, alarmed at the absence of the Lady Blanche, demanded her, and the ruffians having given some unsatisfactory answer, my lord and Mons. St. Foix became furious, so then we thought it a good time to discover the plot, and rushing into the chamber, I called out, ‘Treachery! my lord count, defend yourself!’ His lordship and the chevalier drew their swords directly, and a hard battle we had, but we conquered at last, as, madam, you are already informed of by my Lord Count.”

“This is an extraordinary adventure,” said Emily, “and much praise is due, Ludovico, to your prudence and intrepidity. There are some circumstances, however, concerning the north apartments, which still perplex me; but, perhaps, you may be able to explain them. Did you ever hear the banditti relate anything extraordinary of these rooms?”

“No, madam,” replied Ludovico, “I never heard them speak about the rooms, except to laugh at the credulity of the old housekeeper, who once was very near catching one of the pirates; it was since the Count arrived at the château, he said, and he laughed heartily as he related the trick he had played off.”

A blush overspread Emily’s cheek, and she impatiently desired Ludovico to explain himself.

“Why, my lady,” said he, “as this fellow was, one night in the bedroom, he heard somebody approaching through the next apartment, and not having time to lift up the arras, and unfasten the door, he hid himself in the bed just by. There he lay for some time in as great a fright, I suppose⁠—”

“As you were in,” interrupted Annette, “when you sat up so boldly to watch by yourself.”

“Aye,” said Ludovico, “in as great a fright as he ever made anybody else suffer; and presently the housekeeper and some other person came up to the bed, when he, thinking they were going to examine it, bethought him, that his only chance of escaping detection, was by terrifying them; so he lifted up the counterpane, but that did not do, till he raised his face above it, and then they both set off, he said, as if they had seen the devil, and he got out of the rooms undiscovered.”

Emily could not forbear smiling at this explanation of the deception, which had given her so much superstitious terror, and was surprised, that she could have suffered herself to be thus alarmed, till she considered, that, when the mind has once begun to yield to the weakness of superstition, trifles impress it with the force of conviction. Still, however, she remembered with awe the mysterious music, which had been heard, at midnight, near Château-le-Blanc, and she asked Ludovico if he could give any explanation of it; but he could not.

“I only know, madam,” he added, “that it did not belong to the pirates, for I have heard them laugh about it, and say, they believed the devil was in league with them there.”

“Yes, I will answer for it he was,” said Annette, her countenance brightening, “I was sure all along, that he or his spirits had something to do with the north apartments, and now you see, madam, I am right at last.”

“It cannot be denied, that his spirits were very busy in that part of the château,” replied Emily, smiling. “But I am surprised, Ludovico, that these pirates should persevere in their schemes, after the arrival of the Count; what could they expect but certain detection?”

“I have reason to believe, madam,” replied Ludovico, “that it was their intention to persevere no longer than was necessary for the removal of the stores, which were deposited in the vaults;

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату