which her aunt had disappeared, and listened anxiously for some sound, that might relieve the deep dejection of her spirits; but it was past midnight, and all the family except the servant, who sat up for Montoni, had retired to bed. Her mind, long harassed by distress, now yielded to imaginary terrors; she trembled to look into the obscurity of her spacious chamber, and feared she knew not what; a state of mind, which continued so long, that she would have called up Annette, her aunt’s woman, had her fears permitted her to rise from her chair, and to cross the apartment.

These melancholy illusions at length began to disperse, and she retired to her bed, not to sleep, for that was scarcely possible, but to try, at least, to quiet her disturbed fancy, and to collect strength of spirits sufficient to bear her through the scene of the approaching morning.

XVIII

Dark power! with shudd’ring, meek submitted thought
Be mine to read the visions old
Which thy awak’ning bards have told,
And, lest they meet my blasted view,
Hold each strange tale devoutly true.

Collins’ Ode to Fear

Emily was recalled from a kind of slumber, into which she had, at length, sunk, by a quick knocking at her chamber door. She started up in terror, for Montoni and Count Morano instantly came to her mind; but, having listened in silence for some time, and recognising the voice of Annette, she rose and opened the door. “What brings you hither so early?” said Emily, trembling excessively. She was unable to support herself, and sat down on the bed.

“Dear ma’amselle!” said Annette, “do not look so pale. I am quite frightened to see you. Here is a fine bustle below stairs, all the servants running to and fro, and none of them fast enough! Here is a bustle, indeed, all of a sudden, and nobody knows for what!”

“Who is below besides them?” said Emily, “Annette, do not trifle with me!”

“Not for the world, ma’amselle, I would not trifle for the world; but one cannot help making one’s remarks, and there is the Signor in such a bustle, as I never saw him before; and he has sent me to tell you, ma’am, to get ready immediately.”

“Good God support me!” cried Emily, almost fainting, “Count Morano is below, then!”

“No, ma’amselle, he is not below that I know of,” replied Annette, “only his Excellenza sent me to desire you would get ready directly to leave Venice, for that the gondolas would be at the steps of the canal in a few minutes: but I must hurry back to my lady, who is just at her wits’ end, and knows not which way to turn for haste.”

“Explain, Annette, explain the meaning of all this before you go,” said Emily, so overcome with surprise and timid hope, that she had scarcely breath to speak.

“Nay, ma’amselle, that is more than I can do. I only know that the Signor is just come home in a very ill humour, that he has had us all called out of our beds, and tells us we are all to leave Venice immediately.”

“Is Count Morano to go with the Signor?” said Emily, “and whither are we going?”

“I know neither, ma’am, for certain; but I heard Ludovico say something about going, after we get to terra firma, to the signor’s castle among some mountains, that he talked of.”

“The Apennines!” said Emily, eagerly, “O! then I have little to hope!”

“That is the very place, ma’am. But cheer up, and do not take it so much to heart, and think what a little time you have to get ready in, and how impatient the Signor is. Holy St. Mark! I hear the oars on the canal; and now they come nearer, and now they are dashing at the steps below; it is the gondola, sure enough.”

Annette hastened from the room; and Emily prepared for this unexpected flight, as fast as her trembling hands would permit, not perceiving, that any change in her situation could possibly be for the worse. She had scarcely thrown her books and clothes into her travelling trunk, when, receiving a second summons, she went down to her aunt’s dressing-room, where she found Montoni impatiently reproving his wife for delay. He went out, soon after, to give some further orders to his people, and Emily then enquired the occasion of this hasty journey; but her aunt appeared to be as ignorant as herself, and to undertake the journey with more reluctance.

The family at length embarked, but neither Count Morano, nor Cavigni, was of the party. Somewhat revived by observing this, Emily, when the gondolieri dashed their oars in the water, and put off from the steps of the portico, felt like a criminal, who receives a short reprieve. Her heart beat yet lighter, when they emerged from the canal into the ocean, and lighter still, when they skimmed past the walls of St. Mark, without having stopped to take up Count Morano.

The dawn now began to tint the horizon, and to break upon the shores of the Adriatic. Emily did not venture to ask any questions of Montoni, who sat, for some time, in gloomy silence, and then rolled himself up in his cloak, as if to sleep, while Madame Montoni did the same; but Emily, who could not sleep, undrew one of the little curtains of the gondola, and looked out upon the sea. The rising dawn now enlightened the mountain-tops of Friuli, but their lower sides, and the distant waves, that rolled at their feet, were still in deep shadow. Emily, sunk in tranquil melancholy, watched the strengthening light spreading upon the ocean, showing successively Venice and her islets, and the shores of Italy, along which boats, with their pointed latin sails, began to move.

The gondolieri were frequently hailed, at this early hour, by the market-people, as they glided by towards Venice, and the lagoon soon displayed a gay scene

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату