“Frau Mannheim, the time for truth-telling has come. I am here to ask you a few questions, and unless I receive a straight answer to them I shall report you to the police. You will, I assure you, receive no consideration at their hands.”
The woman tightened her lips stubbornly and shifted her eyes, unable to meet Vance’s penetrating stare.
“You told me once that your husband died in New Orleans thirteen years ago. Is that correct?”
Vance’s question seemed to relieve her mind, and she answered readily.
“Yes, yes. Thirteen years ago.”
“What month?”
“In October.”
“Had he been ill long?”
“About a year.”
“What was the nature of his illness?”
Now a look of fright came into her eyes.
“I—don’t know—exactly,” she stammered. “The doctors didn’t let me see him.”
“He was in a hospital?”
She nodded several times rapidly. “Yes—a hospital.”
“And I believe you told me, Frau Mannheim, that you saw Mr. Tobias Greene a year before your husband’s death. That would have been about the time your husband entered the hospital—fourteen years ago.”
She looked vaguely at Vance, but made no reply.
“And it was exactly fourteen years ago that Mr. Greene adopted Ada.”
The woman caught her breath sharply. A look of panic contorted her face.
“So when your husband died,” continued Vance, “you came to Mr. Greene, knowing he would give you a position.”
He went up to her and touched her filially on the shoulder.
“I have suspected for some time, Frau Mannheim,” he said kindly, “that Ada is your daughter. It’s true, isn’t it?”
With a convulsive sob the woman hid her face in her apron.
“I gave Mr. Greene my word,” she confessed brokenly, “that I wouldn’t tell anyone—not even Ada—if he let me stay here—to be near her.”
“You haven’t told anyone,” Vance consoled her. “It was not your fault that I guessed it. But why didn’t Ada recognize you?”
“She had been away—to school—since she was five.”
When Mrs. Mannheim left us a little later Vance had succeeded in allaying her apprehension and distress. He then sent for Ada.
As she entered the drawing-room the troubled look in her eyes and the pallor of her cheeks told clearly of the strain she was under. Her first question voiced the fear uppermost in her mind.
“Have you found out anything, Mr. Vance?” She spoke with an air of pitiful discouragement. “It’s terrible alone here in this big house—especially at night. Every sound I hear …”
“You mustn’t let your imagination get the better of you, Ada,” Vance counselled her. Then he added: “We know a lot more now than we did, and before long, I hope, all your fears will be done away with. In fact, it’s in regard to what we’ve found out that I’ve come here today. I thought perhaps you could help me again.”
“If only I could! But I’ve thought and thought. …”
Vance smiled.
“Let us do the thinking, Ada.—What I wanted to ask you is this: do you know if Sibella speaks German well?”
The girl appeared surprised.
“Why, yes. And so did Julia and Chester and Rex. Father insisted on their learning it. And he spoke it too—almost as well as he spoke English. As for Sibella, I’ve often heard her and Doctor Von talking in German.”
“But she spoke with an accent, I suppose.”
“A slight accent—she’d never been long in Germany. But she spoke very well German.”
“That’s what I wanted to be sure of.”
“Then you do know something!” Her voice quavered with eagerness. “Oh, how long before this awful suspense will be over? Every night for weeks I’ve been afraid to turn out my lights and go to sleep.”
“You needn’t be afraid to turn out your lights now,” Vance assured her. “There won’t be any more attempts on your life, Ada.”
She looked at him for a moment searchingly, and something in his manner seemed to hearten her. When we took our leave the color had come back to her cheeks.
Markham was pacing the library restlessly when we arrived home.
“I’ve checked several more points,” Vance announced. “But I’ve missed the important one—the one that would explain the unbelievable hideousness of the thing I’ve unearthed.”
He went directly into the den, and we could hear him telephoning. Returning a few minutes later, he looked anxiously at his watch. Then he rang for Currie and ordered his bag packed for a week’s trip.
“I’m going away, Markham,” he said. “I’m going to travel—they say it broadens the mind. My train departs in less than an hour; and I’ll be away a week. Can you bear to be without me for so long? However, nothing will happen in connection with the Greene case during my absence. In fact, I’d advise you to shelve it temporarily.”
He would say no more, and in half an hour he was ready to go.
“There’s one thing you can do for me while I’m away,” he told Markham, as he slipped into his overcoat. “Please have drawn up for me a complete and detailed weather report from the day preceding Julia’s death to the day following Rex’s murder.”
He would not let either Markham or me accompany him to the station, and we were left in ignorance of even the direction in which his mysterious trip was to take him.
XXV
The Capture
(Monday, December 13; 4 p.m.)
It was eight days before Vance returned to New York. He arrived on the afternoon of Monday, December 13, and, after he had had his tub and changed his clothes, he telephoned Markham to expect him in half an hour. He then ordered his Hispano-Suiza from the garage; and by this sign I knew he was under a nervous strain. In fact, he had spoken scarcely a dozen words to me since his return, and as he picked his way downtown through the late afternoon traffic he was gloomy and preoccupied. Once I ventured to ask him if his trip had been successful, and he had merely nodded.