out directly, for I was afraid to face my landlady again.

A couple of policemen who had been on watch all night were the only living beings I saw in the street. A while after, some men began to extinguish the lamps. I wandered about without aim or end, reached Kirkegade and the road down towards the fortress. Cold and still sleepy, weak in the knees and back after my long walk, and very hungry, I sat down on a seat and dozed for a long time. For three weeks I had lived exclusively on the bread and butter that my landlady had given me morning and evening. Now it was twenty-four hours since I had had my last meal. Hunger began to gnaw badly at me again; I must seek a help for it right quickly. With this thought I fell asleep again upon the seat⁠ ⁠…

I was aroused by the sound of people speaking near me, and when I had collected myself a little, I saw that it was broad day, and that everyone was up and about. I got up and walked away. The sun burst over the heights, the sky was pale and tender, and in my delight over the lovely morning, after the many dark gloomy weeks, I forgot all cares, and it seemed to me as if I had fared worse on other occasions. I clapped myself on the chest and sang a little snatch for myself. My voice sounded so wretched, downright exhausted it sounded, and I moved myself to tears with it. This magnificent day, the white heavens swimming in light, had far too mighty an effect upon me, and I burst into loud weeping.

“What is the matter with you?” inquired a man. I did not answer, but hurried away, hiding my face from all men. I reached the bridge. A large barque with the Russian flag lay and discharged coal. I read her name, Copégoro, on her side. It distracted me for a time to watch what took place on board this foreign ship. She must be almost discharged; she lay with IX foot visible on her side, in spite of all the ballast she had already taken in, and there was a hollow boom through the whole ship whenever the coal-heavers stamped on the deck with their heavy boots.

The sun, the light, and the salt breath from the sea, all this busy, merry life pulled me together a bit, and caused my blood to run lustily. Suddenly it entered my head that I could work at a few scenes of my drama whilst I sat here, and I took my papers out of my pocket.

I tried to place a speech into a monk’s mouth⁠—a speech that ought to swell with pride and intolerance, but it was of no use; so I skipped over the monk and tried to work out an oration⁠—the Deemster’s oration to the violator of the Temple⁠—and I wrote half-a-page of this oration, upon which I stopped. The right local colour would not tinge my words, the bustle about me, the shanties, the noise of the gangways, and the ceaseless rattle of the iron chains, fitted in so little with the atmosphere of the musty air of the dim Middle Ages, that was to envelop my drama as with a mist.

I bundled my papers together and got up.

All the same, I had got into a happy vein⁠—a grand vein⁠—and I felt convinced that I could effect something if all went well.

If I only had a place to go to. I thought over it⁠—stopped right there in the street and pondered, but I could not bring to mind a single quiet spot in the town where I could seat myself for an hour. There was no other way open; I would have to go back to the lodging-house in Vaterland. I shrank at the thought of it, and I told myself all the while that it would not do. I went ahead all the same, and approached nearer and nearer to the forbidden spot. Of course it was wretched. I admitted to myself that it was degrading⁠–⁠downright degrading, but there was no help for it. I was not in the least proud; I dared make the assertion roundly, that I was one of the least arrogant beings up to date. I went ahead.

I pulled up at the door and weighed it over once more. Yes, no matter what the result was, I would have to dare it. After all said and done, what a bagatelle to make such a fuss about. For the first, it was only a matter of a couple of hours; for the second, the Lord forbid that I should ever seek refuge in such a house again. I entered the yard. Even whilst I was crossing the uneven stones I was irresolute, and almost turned round at the very door. I clenched my teeth. No! no pride! At the worst I could excuse myself by saying I had come to say goodbye, to make a proper adieu, and come to a clear understanding about my debt to the house.

I opened the door of the long room. I entered and stood stock-still when I got inside. Right in front of me, only a few paces away, stood the landlord himself. He was without hat or coat, and was peeping through the keyhole into the family room. He made a sign, a warning sign with his hand to me to keep quiet, and peeped again through the hole.

“Come here,” he whispered. I approached on tiptoe.

“Look there,” he said, and laughed with a quiet, eager laugh. “Peep in! Hi, hi! there they are! Look at the old chap! Can you see the old chap?”

In the bed under the Christ in oleograph I saw two figures, the landlady and the strange sailor: her legs gleamed whitely against the dark coverlid, and in bed against the wall sat her father, the paralysed old man, and looked on,

Вы читаете Hunger
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату