pocket, extracted an untidy cigarette, rerolled it deftly and struck a government match on the sole of his boot.

“Your⁠—way⁠—my⁠—dear⁠—Thery”⁠—he puffed⁠—“is a fool’s way. You kill for benefit; we kill for justice, which lifts us out of the ruck of professional slayers. When we see an unjust man oppressing his fellows; when we see an evil thing done against the good God”⁠—Thery crossed himself, “and against man⁠—and know that by the laws of man this evildoer may escape punishment⁠—we punish.”

“Listen,” interrupted the taciturn Poiccart; “once there was a girl, young and beautiful, up there”⁠—he waved his hand northward with unerring instinct⁠—“and a priest⁠—a priest, you understand⁠—and the parents winked at it because it is often done⁠ ⁠… but the girl was filled with loathing and shame, and would not go a second time, so he trapped her and kept her in a house, and then when the bloom was off turned her out, and I found her. She was nothing to me, but I said, ‘Here is a wrong that the law cannot adequately right.’ So one night I called on the priest with my hat over my eyes and said that I wanted him to come to a dying traveller. He would not have come then, but I told him that the dying man was rich and was a great person. He mounted the horse I had brought, and we rode to a little house on the mountain.⁠ ⁠… I locked the door and he turned round⁠—so! Trapped, and he knew it. ‘What are you going to do?’ he said with a gasping noise. ‘I am going to kill you, señor,’ I said, and he believed me. I told him the story of the girl.⁠ ⁠… He screamed when I moved towards him, but he might as well have saved his breath. ‘Let me see a priest,’ he begged; and I handed him⁠—a mirror.”

Poiccart stopped to sip his coffee.

“They found him on the road next day without a mark to show how he died,” he said simply.

“How?” Thery bent forward eagerly, but Poiccart permitted himself to smile grimly, and made no response.

Thery bent his brows and looked suspiciously from one to the other.

“If you can kill as you say you can, why have you sent for me? I was happy in Jerez working at the wine factory⁠ ⁠… there is a girl there⁠ ⁠… they call her Juana Samarez.” He mopped his forehead and looked quickly from one to the other. “When I received your message I thought I should like to kill you⁠—whoever you were⁠—you understand I am happy⁠ ⁠… and there is the girl⁠—and the old life I have forgotten⁠—”

Manfred arrested the incoherent protests.

“Listen,” said he imperiously; “it is not for you to inquire the wherefore and the why; we know who you are and what you are; we know more of you even than the police know, for we could send you to the garotte.”

Poiccart nodded his head in affirmation, and Gonsalez looked at Thery curiously, like the student of human nature that he was.

“We want a fourth man,” went on Manfred, “for something we wish to do; we would have wished to have had one animated by no other desire than to see justice done. Failing that, we must have a criminal, a murderer if you like.”

Thery opened and shut his mouth as if about to speak.

“One whom we can at a word send to his death if he fails us; you are the man; you will run no risk; you will be well rewarded; you may not be asked to slay. Listen,” went on Manfred, seeing that Thery had opened his mouth to speak. “Do you know England? I see that you do not. You know Gibraltar? Well, this is the same people. It is a country up there”⁠—Manfred’s expressive hands waved north⁠—“a curious, dull country, with curious, dull people. There is a man, a member of the Government, and there are men whom the Government have never heard of. You remember one: Garcia, Manuel Garcia, leader in the Carlist movement; he is in England; it is the only country where he is safe; from England he directs the movement here, the great movement. You know of what I speak?”

Thery nodded.

“This year as well as last there has been a famine, men have been dying about the church doors, starving in the public squares; they have watched corrupt Government succeed corrupt Government; they have seen millions flow from the public treasury into the pockets of politicians. This year something will happen; the old regime must go. The Government know this; they know where the danger lies, they know their salvation can only come if Garcia is delivered into their hands before the organization for revolt is complete. But Garcia is safe for the present, and would be safe for all time were it not for a member of the English Government, who is about to introduce and pass into law a bill. When that is passed, Garcia is as good as dead. You must help us to prevent that from ever becoming law; that is why we have sent for you.”

Thery looked bewildered. “But how?” he stammered.

Manfred drew a paper from his pocket and handed it to Thery. “This, I think,” he said, speaking deliberately, “is an exact copy of the police description of yourself.” Thery nodded. Manfred leant over and, pointing to a word that occurred halfway down the sheet, “Is that your trade?” he said.

Thery looked puzzled. “Yes,” he replied.

“Do you really know anything about that trade?” asked Manfred earnestly; and the other two men leant forward to catch the reply.

“I know,” said Thery slowly, “everything there is to be known: had it not been for a⁠—mistake I might have earned great money.”

Manfred heaved a sigh of relief and nodded to his two companions.

“Then,” he said briskly, “the English minister is a dead man.”

II

A Newspaper Story

On the fourteenth day of August 190‒ a tiny paragraph appeared at the foot of an unimportant

Вы читаете The Four Just Men
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату