Vera could not say. Certainly she had never been here before. She was still admiring the beauty of the landscape when there came a quiet knock at the door, and after the bolts were drawn Silva came in. He was, if possible, even more abjectly apologetic than on the previous evening.

“I am bound to intrude,” he said. “You see, this house has only been taken for a time, and the servants are absolutely in ignorance of your presence here. I merely came to show you where you could find all the requisites for your breakfast, and as to the rest, they are in this basket. Here is a spirit lamp, so that you can boil your own water. I am in great hopes that before evening I shall be able to give you what is practically the freedom of the house. Do not think too harshly of me.”

Vera made no reply; she was only pleased to have the room to herself again, so that she could think the matter out. She ate her breakfast slowly, for time was beginning to hang on her hands. Any action was better than sitting there doing nothing. It was some time later when she crossed to the window, and looked out. She saw three men busily engaged in some occupation on the lawn. She saw Silva come out and address them, apparently in tones of expostulation, so far as she could judge from his actions. Then one of the men looked up, and Vera could see that he had noticed her. A moment later the man stooped down, and went through some sort of a pantomime, which, in the circumstances, puzzled Vera extremely. Why should that grave-looking official stoop down and imitate the motions of one who is stroking a dog?

XXXV

Mother and Child

At any other time the trifling incident would have escaped Vera’s attention. But she had nothing else to occupy her mind now. She wondered what it meant. There was no doubt that the official-looking person below was pretending to stroke a dog. There was no jest about it, either, because the other two men took no heed. They appeared to be too absorbed in their occupation. Then, all at once, the truth of it flashed into Vera’s mind with a suddenness that left her pale and trembling. It was plain enough. She could not say for certain who it was patting and caressing an imaginary dog, but she was quite certain that there was a message to her behind it. In the first place the man had seen her at the window, of that she felt certain. And he was telling her as plainly as words could speak that her handkerchief had been found, and that Bruno led her friends to the right spot. No doubt, these willing assistants had assumed the guise of land surveyors with a view to getting a better knowledge of the house. Once the excitement of this discovery passed away, Vera’s courage came back to her. She now knew that she was safe. She knew that it would not be long before she was restored to her friends again. She deemed it prudent to keep away from the window, and when at length she looked down again, the men were gone.

There was nothing for it but to kill the dreary afternoon as best she could. It seemed to her that she knew every inch of her room, every design and pattern on the wallpaper. She would have given much for a book to while away the time, but, apparently, Silva had overlooked that requirement. As she lay back in an armchair, for the first time, a small, wooden trap in the ceiling attracted her attention. It seemed strange to Vera that she had not noticed it before. A sudden resolution possessed her. She balanced a couple of chairs, one on the other, upon the bed, and made an attempt to lift the trap. There was not the slightest trouble. The square of board gave to her touch at once. Vera thrust her head and shoulders through, and saw that she was immediately under the roof. A sliding glass window overhead lighted up the place, so that Vera could see what sort of a place she had discovered. Instantly she made up her mind what to do. She turned a yachting jersey out of one of the baskets and removed the bodice of her dress. A short serge skirt completed the outfit, and a few moments later Vera had squeezed through the trap, and was walking along the boards which covered the whole area of the house under the roof. What she was now anxious to find was a way down. Here was a large tank which supplied the house with water, and by the side of it a short iron ladder, the end of which was lost in the semidarkness. But Vera had discovered enough. Doubtless the iron ladder was a permanent structure for the use of workmen in case anything went wrong with the big tank. In all probability the bottom of the iron ladder reached down until it joined the servants’ staircase. Vera had seen arrangements of this kind in small country houses before.

At any rate, the knowledge was worth having. Here was a clear avenue of escape. As soon as the house was quiet Vera would be able to steal away, and once outside, she would know exactly what to do. She had no money, but that was a mere detail.

The slow hours crept on till dusk began to fall, and there had been no further sign from Silva. The clocks outside were striking eight when someone tapped at the door, and in response to Vera’s query the voice of Silva spoke:

“We are dining in half an hour,” he said. “Will you be so good as to come down? I have unfastened the door.”

Vera was trembling with excitement and apprehension. She hastened to change her dress, and

Вы читаете The Midnight Guest
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату