for behaviour that must have distressed her, or at least to explain it to her. She had not let him do this at once; an instant willingness to hear and to condone was not in a woman’s nature; she had to make him feel, by the infliction of a degree of punishment, that she had suffered. But before she ended she had made it clear that she was ready to grant him a tacit pardon, and he had answered with a silly sarcasm the question that was to have led to peace. He could not help seeing that throughout the whole Carnival adventure she had yielded her cherished reluctances to please him, to show him that she was not stiff or prudish, to convince him that she would not be a killjoy through her devotion to conventionalities which she thought he despised. He could not help seeing that he had abused her delicate generosity, insulted her subtle concessions. He strolled along down the Arno, feeling flat and mean, as a man always does after a contest with a woman in which he has got the victory; our sex can preserve its self-respect only through defeat in such a case. It gave him no pleasure to remember that the glamour of the night before seemed still to rest on Imogene unbroken; that, indeed, was rather an added pain. He surprised himself in the midst of his poignant reflections by a yawn. Clearly the time was past when these ideal troubles could keep him awake, and there was, after all, a sort of brutal consolation in the fact. He was forty-one years old, and he was sleepy, whatever capacity for suffering remained to him. He went to his hotel to catch a little nap before lunch. When he woke it was dinnertime. The mists of slumber still hung about him, and the events of the last forty-eight hours showed vast and shapelessly threatening through them.

When the drama of the table d’hôte reached its climax of roast chestnuts and butter, he determined to walk over to San Marco and pay a visit to Mr. Waters. He found the old minister from Haddam East Village, Massachusetts, Italianate outwardly in almost ludicrous degree. He wore a fur-lined overcoat indoors; his feet, cased in thick woollen shoes, rested on a strip of carpet laid before his table; a man who had lived for forty years in the pungent atmosphere of an airtight stove, succeeding a quarter of a century of roaring hearth fires, contented himself with the spare heat of a scaldino, which he held his clasped hands over in the very Italian manner; the lamp that cast its light on the book open before him was the classic lucerna, with three beaks, fed with olive oil. He looked up at his visitor over his spectacles, without recognising him, till Colville spoke. Then, after their greeting, “Is it snowing heavily?” he asked.

“It isn’t snowing at all. What made you think that?”

“Perhaps I was drowsing over my book and dreamed it. We become very strange and interesting studies to ourselves as we live along.”

He took up the metaphysical consideration with the promptness of a man who has no small-talk, and who speaks of the mind and soul as if they were the gossip of the neighbourhood.

“At times the forty winters that I passed in Haddam East Village seem like an alien experience, and I find myself pitying the life I lived there quite as if it were the life of someone else. It seems incredible that men should still inhabit such climates.”

“Then you’re not homesick for Haddam East Village?”

“Ah! for the good and striving souls there, yes; especially the souls of some women there. They used to think that it was I who gave them consolation and spiritual purpose, but it was they who really imparted it. Women souls⁠—how beautiful they sometimes are! They seem truly like angelic essences. I trust that I shall meet them somewhere some time, but it will never be in Haddam East Village. Yes, I must have been dreaming when you came in. I thought that I was by my fire there, and all round over the hills and in the streets the snow was deep and falling still. How distinctly,” he said, closing his eyes, as artists do in looking at a picture, “I can see the black wavering lines of the walls in the fields sinking into the drifts! the snow billowed over the graves by the church where I preached! the banks of snow around the houses! the white desolation everywhere! I ask myself at times if the people are still there. Yes, I feel as blessedly remote from that terrible winter as if I had died away from it, and were in the weather of heaven.”

“Then you have no reproach for feeble-spirited fellow-citizens who abandon their native climate and come to live in Italy?”

The old man drew his fur coat closer about him and shrugged his shoulders in true Florentine fashion. “There may be something to say against those who do so in the heyday of life, but I shall not be the one to say it. The race must yet revert in its decrepitude, as I have in mine, to the climates of the South. Since I have been in Italy I have realised what used to occur to me dimly at home⁠—the cruel disproportion between the end gained and the means expended in reclaiming the savage North. Half the human endeavour, half the human suffering, would have made the whole South Protestant and the whole East Christian, and our civilisation would now be there. No, I shall never go back to New England. New England? New Ireland⁠—New Canada! Half the farms in Haddam are in the hands of our Irish friends, and the labour on the rest is half done by French Canadians. That is all right and well. New England must come to me here, by way of the great middle

Вы читаете Indian Summer
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату