to the sky. And now, by Heaven,
She stoops below me; condescends upon
This hero of the pothouse, whose exploits,
Writ in my character from my last place,
Would damn me into ostlerdom. And yet
There’s an eternal justice in it; for
By so much as the ne’er subduèd Indian
Excels the servile Negro, doth this ruffian
Precedence take of me. “Ich dien.” Damnation!
I serve. My motto should have been, “I scalp.”
And yet I do not bear the yoke for gold.
Because I love her I have blacked her boots;
Because I love her I have cleaned her knives,
Doing in this the office of a boy,
Whilst, like the celebrated maid that milks
And does the meanest chares, I’ve shared the passions
Of Cleopatra. It has been my pride
To give her place the greater altitude
By lowering mine, and of her dignity
To be so jealous that my cheek has flamed
Even at the thought of such a deep disgrace
As love for such a one as I would be
For such a one as she; and now! and now!
A prizefighter! O irony! O bathos!
To have made way for this! Oh, Bashville, Bashville:
Why hast thou thought so lowly of thyself,
So heavenly high of her? Let what will come,
My love must speak: ’twas my respect was dumb.

Scene II

The Agricultural Hall in Islington, crowded with spectators. In the arena a throne, with a boxing ring before it. A balcony above on the right, occupied by persons of fashion: among others, Lydia and Lord Worthington.

Flourish. Enter Lucian and Cetewayo, with Chiefs in attendance.
Cetewayo

Is this the Hall of Husbandmen?

Lucian

It is.

Cetewayo

Are these anaemic dogs the English people?

Lucian

Mislike us not for our complexions,
The pallid liveries of the pall of smoke
Belched by the mighty chimneys of our factories,
And by the million patent kitchen ranges
Of happy English homes.

Cetewayo

When first I came
I deemed those chimneys the fuliginous altars
Of some infernal god. I now perceive
The English dare not look upon the sky.
They are moles and owls: they call upon the soot
To cover them.

Lucian

You cannot understand
The greatness of this people, Cetewayo.
You are a savage, reasoning like a child.
Each pallid English face conceals a brain
Whose powers are proven in the works of Newton
And in the plays of the immortal Shakespeare.
There is not one of all the thousands here
But, if you placed him naked in the desert,
Would presently construct a steam engine,
And lay a cable t’ th’ Antipodes.

Cetewayo

Have I been brought a million miles by sea
To learn how men can lie! Know, Father Webber,
Men become civilized through twin diseases,
Terror and Greed to wit: these two conjoined
Become the grisly parents of Invention.
Why does the trembling white with frantic toil
Of hand and brain produce the magic gun
That slays a mile off, whilst the manly Zulu
Dares look his foe i’ the face; fights foot to foot;
Lives in the present; drains the Here and Now;
Makes life a long reality, and death
A moment only! whilst your Englishman
Glares on his burning candle’s winding-sheets,
Counting the steps of his approaching doom,
And in the murky corners ever sees
Two horrid shadows, Death and Poverty:
In the which anguish an unnatural edge
Comes on his frighted brain, which straight devises
Strange frauds by which to filch unearnèd gold,
Mad crafts by which to slay unfacéd foes,
Until at last his agonized desire
Makes possibility its slave. And then⁠—
Horrible climax! All-undoing spite!⁠—
Th’ importunate clutching of the coward’s hand
From wearied Nature Devastation’s secrets
Doth wrest; when straight the brave black-livered man
Is blown explosively from off the globe;
And Death and Dread, with their white-livered slaves
O’er-run the earth, and through their chattering teeth
Stammer the words “Survival of the Fittest.”
Enough of this: I came not here to talk.
Thou say’st thou hast two white-faced ones who dare
Fight without guns, and spearless, to the death.
Let them be brought.

Lucian

They fight not to the death,
But under strictest rules: as, for example,
Half of their persons shall not be attacked;
Nor shall they suffer blows when they fall down,
Nor stroke of foot at any time. And, further,
That frequent opportunities of rest
With succor and refreshment be secured them.

Cetewayo

Ye gods, what cowards! Zululand, my Zululand:
Personified Pusillanimity
Hath ta’en thee from the bravest of the brave!

Lucian

Lo, the rude savage whose untutored mind
Cannot perceive self-evidence, and doubts
That Brave and English mean the selfsame thing!

Cetewayo

Well, well, produce these heroes. I surmise
They will be carried by their nurses, lest
Some barking dog or bumbling bee should scare them.

Cetewayo takes his state. Enter Paradise.
Lydia

What hateful wretch is this whose mighty thews
Presage destruction to his adversaries?

Lord Worthington

’Tis Paradise.

Lydia

He of whom Cashel spoke?
A dreadful thought ices my heart. Oh, why
Did Cashel leave us at the door?

Enter Cashel.
Lord Worthington

Behold!
The champion comes.

Lydia

Oh, I could kiss him now,
Here, before all the world. His boxing things
Render him most attractive. But I fear
Yon villain’s fists may maul him.

Lord Worthington

Have no fear.
Hark! the king speaks.

Cetewayo

Ye sons of the white queen:
Tell me your names and deeds ere ye fall to.

Paradise

Your royal highness, you beholds a bloke
What gets his living honest by his fists.
I may not have the polish of some toffs
As I could mention on; but up to now
No man has took my number down. I scale
Close on twelve stun; my age is twenty-three;
And at Bill Richardson’s Blue Anchor pub
Am to be heard of any day by such
As likes the job. I don’t know, governor,
As ennythink remains for me to say.

Cetewayo

Six wives and thirty oxen shalt thou have
If on the sand thou leave thy foeman dead.
Methinks he looks full scornfully on thee.
To Cashel. Ha! dost thou not so?

Cashel

Sir, I do beseech you
To name the bone, or limb, or special place
Where you would have me hit him with this fist.

Cetewayo

Thou hast a noble brow; but much I fear
Thine adversary will disfigure it.

Cashel

There’s a divinity that shapes our ends
Rough hew them how we will. Give me the gloves.

The Master of the Revels

Paradise, a professor.
Cashel Byron,
Also professor. Time!

They spar.
Lydia

Eternity
It seems to me

Вы читаете Short Plays
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату