The timid cough of the minor poet was never heard from him.

Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme

is only one out of a dozen passages in which he (possibly with a keen sense of the fun of scandalizing the modest coughers) proclaimed his place and his power in “the wide world dreaming of things to come.” The Dark Lady most likely thought this side of him insufferably conceited; for there is no reason to suppose that she liked his plays any better than Minna Wagner liked Richard’s music dramas: as likely as not, she thought The Spanish Tragedy worth six Hamlets. He was not stupid either: if his class limitations and a profession that cut him off from actual participation in great affairs of State had not confined his opportunities of intellectual and political training to private conversation and to the Mermaid Tavern, he would probably have become one of the ablest men of his time instead of being merely its ablest playwright. One might surmise that Shakespeare found out that the Dark Lady’s brains could no more keep pace with his than Anne Hathaway’s, if there were any evidence that their friendship ceased when he stopped writing sonnets to her. As a matter of fact the consolidation of a passion into an enduring intimacy generally puts an end to sonnets.

That the Dark Lady broke Shakespeare’s heart, as Mr. Harris will have it she did, is an extremely unShakespearian hypothesis. “Men have died from time to time, and worms have eaten them; but not for love,” says Rosalind. Richard of Gloster, into whom Shakespeare put all his own impish superiority to vulgar sentiment, exclaims

And this word “love,” which greybeards call divine,
Be resident in men like one another
And not in me: I am myself alone.

Hamlet has not a tear for Ophelia: her death moves him to fierce disgust for the sentimentality of Laertes by her grave; and when he discusses the scene with Horatio immediately after, he utterly forgets her, though he is sorry he forgot himself, and jumps at the proposal of a fencing match to finish the day with. As against this view Mr. Harris pleads Romeo, Orsino, and even Antonio; and he does it so penetratingly that he convinces you that Shakespeare did betray himself again and again in these characters; but self-betrayal is one thing; and self-portrayal, as in Hamlet and Mercutio, is another. Shakespeare never “saw himself,” as actors say, in Romeo or Orsino or Antonio. In Mr. Harris’s own play Shakespeare is presented with the most pathetic tenderness. He is tragic, bitter, pitiable, wretched and broken among a robust crowd of Jonsons and Elizabeths; but to me he is not Shakespeare because I miss the Shakespearian irony and the Shakespearian gaiety. Take these away and Shakespeare is no longer Shakespeare: all the bite, the impetus, the strength, the grim delight in his own power of looking terrible facts in the face with a chuckle, is gone; and you have nothing left but that most depressing of all things: a victim. Now who can think of Shakespeare as a man with a grievance? Even in that most thoroughgoing and inspired of all Shakespeare’s loves: his love of music (which Mr. Harris has been the first to appreciate at anything like its value), there is a dash of mockery. “Spit in the hole, man; and tune again.” “Divine air! Now is his soul ravished. Is it not strange that sheep’s guts should hale the souls out of men’s bodies?” “An he had been a dog that should have howled thus, they would have hanged him.” There is just as much Shakespeare here as in the inevitable quotation about the sweet south and the bank of violets.

I lay stress on this irony of Shakespeare’s, this impish rejoicing in pessimism, this exultation in what breaks the hearts of common men, not only because it is diagnostic of that immense energy of life which we call genius, but because its omission is the one glaring defect in Mr. Harris’s otherwise extraordinarily penetrating book. Fortunately, it is an omission that does not disable the book as (in my judgment) it disabled the hero of the play, because Mr. Harris left himself out of his play, whereas he pervades his book, mordant, deep-voiced, and with an unconquerable style which is the man.

The Idol of the Bardolaters

There is even an advantage in having a book on Shakespeare with the Shakespearian irony left out of account. I do not say that the missing chapter should not be added in the next edition: the hiatus is too great: it leaves the reader too uneasy before this touching picture of a writhing worm substituted for the invulnerable giant. But it is nonetheless probable that in no other way could Mr. Harris have got at his man as he has. For, after all, what is the secret of the hopeless failure of the academic Bardolaters to give us a credible or even interesting Shakespeare, and the easy triumph of Mr. Harris in giving us both? Simply that Mr. Harris has assumed that he was dealing with a man, whilst the others have assumed that they were writing about a god, and have therefore rejected every consideration of fact, tradition, or interpretation, that pointed to any human imperfection in their hero. They thus leave themselves with so little material that they are forced to begin by saying that we know very little about Shakespeare. As a matter of fact, with the plays and sonnets in our hands, we know much more about Shakespeare than we know about Dickens or Thackeray: the only difficulty is that we deliberately suppress it because it proves that Shakespeare was not only very unlike the conception of a god current in Clapham, but was not, according to the same reckoning, even a respectable man. The academic view starts with a Shakespeare who was not scurrilous; therefore the verses about “lousy

Вы читаете Short Plays
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату