a man with clothes on caught him, he might put clothes on him too, and make a dirty black chimney-sweep of him again. But, when the professor poked him, it was more than he could bear; and, between fright and rage, he turned to bay as valiantly as a mouse in a corner, and bit the professor’s finger till it bled.

“Oh! ah! yah!” cried he; and glad of an excuse to be rid of Tom, dropped him on to the seaweed, and thence he dived into the water and was gone in a moment.

“But it was a water-baby, and I heard it speak!” cried Ellie. “Ah, it is gone!” And she jumped down off the rock to try and catch Tom before he slipped into the sea.

Too late! and what was worse, as she sprang down, she slipped, and fell some six feet, with her head on a sharp rock, and lay quite still.

The professor picked her up, and tried to waken her, and called to her, and cried over her, for he loved her very much: but she would not waken at all. So he took her up in his arms and carried her to her governess, and they all went home; and little Ellie was put to bed, and lay there quite still; only now and then she woke up and called out about the water-baby: but no one knew what she meant, and the professor did not tell, for he was ashamed to tell.

And, after a week, one moonlight night, the fairies came flying in at the window and brought her such a pretty pair of wings that she could not help putting them on; and she flew with them out of the window, and over the land, and over the sea, and up through the clouds, and nobody heard or saw anything of her for a very long while.

And this is why they say that no one has ever yet seen a water-baby. For my part, I believe that the naturalists get dozens of them when they are out dredging; but they say nothing about them, and throw them overboard again, for fear of spoiling their theories. But, you see the professor was found out, as everyone is in due time. A very terrible old fairy found the professor out; she felt his bumps, and cast his nativity, and took the lunars of him carefully inside and out; and so she knew what he would do as well as if she had seen it in a print book, as they say in the dear old west country; and he did it; and so he was found out beforehand, as everybody always is; and the old fairy will find out the naturalists some day, and put them in the Times, and then on whose side will the laugh be?

So the old fairy took him in hand very severely there and then. But she says she is always most severe with the best people, because there is most chance of curing them, and therefore they are the patients who pay her best; for she has to work on the same salary as the Emperor of China’s physicians (it is a pity that all do not), no cure, no pay.

So she took the poor professor in hand: and because he was not content with things as they are, she filled his head with things as they are not, to try if he would like them better; and because he did not choose to believe in a water-baby when he saw it, she made him believe in worse things than water-babies⁠—in unicorns, firedrakes, manticoras, basilisks, amphisbaenas, griffins, phoenixes, rocs, orcs, dog-headed men, three-headed dogs, three-bodied geryons, and other pleasant creatures, which folks think never existed yet, and which folks hope never will exist, though they know nothing about the matter, and never will; and these creatures so upset, terrified, flustered, aggravated, confused, astounded, horrified, and totally flabbergasted the poor professor that the doctors said that he was out of his wits for three months; and perhaps they were right, as they are now and then.

So all the doctors in the county were called in to make a report on his case; and of course every one of them flatly contradicted the other: else what use is there in being men of science? But at last the majority agreed on a report in the true medical language, one half bad Latin, the other half worse Greek, and the rest what might have been English, if they had only learnt to write it. And this is the beginning thereof⁠—

“The subanhypaposupernal anastomoses of peritomic diacellurite in the encephalo digital region of the distinguished individual of whose symptomatic phoenomena we had the melancholy honour (subsequently to a preliminary diagnostic inspection) of making an inspectorial diagnosis, presenting the interexclusively quadrilateral and antinomian diathesis known as Bumpsterhausen’s blue follicles, we proceeded”⁠—

But what they proceeded to do My Lady never knew; for she was so frightened at the long words that she ran for her life, and locked herself into her bedroom, for fear of being squashed by the words and strangled by the sentence. A boa constrictor, she said, was bad company enough: but what was a boa constrictor made of paving stones?

“It was quite shocking! What can they think is the matter with him?” said she to the old nurse.

“That his wit’s just addled; may be wi’ unbelief and heathenry,” quoth she.

“Then why can’t they say so?”

And the heaven, and the sea, and the rocks, and the vales reechoed⁠—“Why indeed?” But the doctors never heard them.

So she made Sir John write to the Times to command the Chancellor of the Exchequer for the time being to put a tax on long words;⁠—

A light tax on words over three syllables, which are necessary evils, like rats: but, like them, must be kept down judiciously.

A heavy tax on words over four syllables, as heterodoxy, spontaneity, spiritualism, spuriosity, etc.

And on words over five syllables (of

Вы читаете The Water-Babies
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату