body across the deck, he still magnanimously proffered his services to pilot the ship to a good and secure anchorage. Our captain, however, rather distrusted his ability in this respect, and refused to recognize his claim to the character he assumed; but our gentleman was determined to play his part, for, by dint of much scrambling, he succeeded in getting into the weather-quarter boat, where he steadied himself by holding on to a shroud, and then commenced issuing his commands with amazing volubility and very peculiar gestures. Of course no one obeyed his orders; but as it was impossible to quiet him, we swept by the ships of the squadron with this strange fellow performing his antics in full view of all the French officers.

We afterwards learned that our eccentric friend had been a lieutenant in the English navy; but having disgraced his flag by some criminal conduct in one of the principal ports on the main, he had deserted his ship, and spent many years wandering among the islands of the Pacific, until accidentally being at Nukuheva when the French took possession of the place, he had been appointed pilot of the harbour by the newly constituted authorities.

As we slowly advanced up the bay, numerous canoes pushed off from the surrounding shores, and we were soon in the midst of quite a flotilla of them, their savage occupants struggling to get aboard of us, and jostling one another in their ineffectual attempts. Occasionally the projecting outriggers of their slight shallops running foul of one another, would become entangled beneath the water, threatening to capsize the canoes, when a scene of confusion would ensue that baffles description. Such strange outcries and passionate gesticulations I never certainly heard or saw before. You would have thought the islanders were on the point of flying at each other’s throats, whereas they were only amicably engaged in disentangling their boats.

Scattered here and there among the canoes might be seen numbers of coconuts floating closely together in circular groups, and bobbing up and down with every wave. By some inexplicable means these coconuts were all steadily approaching towards the ship. As I leaned curiously over the side, endeavouring to solve their mysterious movements, one mass far in advance of the rest attracted my attention. In its centre was something I could take for nothing else than a coconut, but which I certainly considered one of the most extraordinary specimens of the fruit I had ever seen. It kept twirling and dancing about among the rest in the most singular manner, and as it drew nearer I thought it bore a remarkable resemblance to the brown shaven skull of one of the savages. Presently it betrayed a pair of eyes, and soon I became aware that what I had supposed to have been one of the fruit was nothing else than the head of an islander, who had adopted this singular method of bringing his produce to market. The coconuts were all attached to one another by strips of the husk, partly torn from the shell and rudely fastened together. Their proprietor inserting his head into the midst of them, impelled his necklace of coconuts through the water by striking out beneath the surface with his feet.

I was somewhat astonished to perceive that among the number of natives that surrounded us, not a single female was to be seen. At that time I was ignorant of the fact that by the operation of the “taboo,” the use of canoes in all parts of the island is rigorously prohibited to the entire sex, for whom it is death even to be seen entering one when hauled on shore; consequently, whenever a Marquesan lady voyages by water, she puts in requisition the paddles of her own fair body.

We had approached within a mile and a half perhaps of this foot of the bay, when some of the islanders, who by this time had managed to scramble aboard of us at the risk of swamping their canoes, directed our attention to a singular commotion in the water ahead of the vessel. At first I imagined it to be produced by a shoal of fish sporting on the surface, but our savage friends assured us that it was caused by a shoal of whinhenies (young girls), who in this manner were coming off from the shore to welcome is. As they drew nearer, and I watched the rising and sinking of their forms, and beheld the uplifted right arm bearing above the water the girdle of tappa, and their long dark hair trailing beside them as they swam, I almost fancied they could be nothing else than so many mermaids⁠—and very like mermaids they behaved too.

We were still some distance from the beach, and under slow headway, when we sailed right into the midst of these swimming nymphs, and they boarded us at every quarter; many seizing hold of the chain-plates and springing into the chains; others, at the peril of being run over by the vessel in her course, catching at the bob-stays, and wreathing their slender forms about the ropes, hung suspended in the air. All of them at length succeeded in getting up the ship’s side, where they clung dripping with the brine and glowing from the bath, their jet-black tresses streaming over their shoulders, and half enveloping their otherwise naked forms. There they hung, sparkling with savage vivacity, laughing gaily at one another, and chattering away with infinite glee. Nor were they idle the while, for each one performed the simple offices of the toilette for the other. Their luxuriant locks, wound up and twisted into the smallest possible compass, were freed from the briny element; the whole person carefully dried, and from a little round shell that passed from hand to hand, anointed with a fragrant oil: their adornments were completed by passing a few loose folds of white tappa, in a modest cincture, around the waist. Thus arrayed they no longer hesitated,

Вы читаете Typee
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату