His martial grace very often carried about with him what seemed to me the half of a broken war-club. It was swathed round with ragged bits of white tappa, and the upper part, which was intended to represent a human head, was embellished with a strip of scarlet cloth of European manufacture. It required little observation to discover that this strange object was revered as a god. By the side of the big and lusty images standing sentinel over the altars of the Hoolah Hoolah ground, it seemed a mere pygmy in tatters. But appearances all the world over are deceptive. Little men are sometimes very potent, and rags sometimes cover very extensive pretensions. In fact, this funny little image was the “crack” god of the island; lording it over all the wooden lubbers who looked so grim and dreadful; its name was Moa Artua.4 And it was in honour of Moa Artua, and for the entertainment of those who believe in him, that the curious ceremony I am about to describe was observed.
Mehevi and the chieftains of the Ti have just risen from their noontide slumbers. There are no affairs of state to dispose of; and having eaten two or three breakfasts in the course of the morning, the magnates of the valley feel no appetite as yet for dinner. How are their leisure moments to be occupied? They smoke, they chat, and at last one of their number makes a proposition to the rest, who joyfully acquiescing, he darts out of the house, leaps from the pi-pi, and disappears in the grove. Soon you see him returning with Kolory, who bears the god Moa Artua in his arms, and carries in one hand a small trough, hollowed out in the likeness of a canoe. The priest comes along dandling his charge as if it were a lachrymose infant he was endeavouring to put into a good humour. Presently entering the Ti, he seats himself on the mats as composedly as a juggler about to perform his sleight-of-hand tricks; and with the chiefs disposed in a circle around him, commences his ceremony.
In the first place he gives Moa Artua an affectionate hug, then caressingly lays him to his breast, and, finally, whispers something in his ear; the rest of the company listening eagerly for a reply. But the baby-god is deaf or dumb—perhaps both, for never a word does he utter. At last Kolory speaks a little louder, and soon growing angry, comes boldly out with what he has to say and bawls to him. He put me in mind of a choleric fellow, who, after trying in vain to communicate a secret to a deaf man, all at once flies into a passion and screams it out so that everyone may hear. Still Moa Artua remains as quiet as ever; and Kolory, seemingly losing his temper, fetches him a box over the head, strips him of his tappa and red cloth, and laying him in a state of nudity in a little trough, covers him from sight. At this proceeding all present loudly applaud and signify their approval by uttering the adjective motarkee with violent emphasis. Kolory however, is so desirous his conduct should meet with unqualified approbation, that he inquires of each individual separately whether under existing circumstances he has not done perfectly right in shutting up Moa Artua. The invariable response is “Aa, Aa” (yes, yes), repeated over again and again in a manner which ought to quiet the scruples of the most conscientious. After a few moments Kolory brings forth his doll again, and while arraying it very carefully in the tappa and red cloth, alternately fondles and chides it. The toilet being completed, he once more speaks to it aloud. The whole company hereupon show the greatest interest; while the priest holding Moa Artua to his ear interprets to them what he pretends the god is confidentially communicating to him. Some items of intelligence appear to tickle all present amazingly; for one claps his hands in a rapture; another shouts with merriment; and a third leaps to his feet and capers about like a madman.
What under the sun Moa Artua on these occasions had to say to Kolory I never could find out; but I could not help thinking that the former showed a sad want of spirit in being disciplined into making those disclosures, which at first he seemed bent on withholding. Whether the priest honestly interpreted what he believed the divinity said to him, or whether he was not all the while guilty of a vile humbug, I shall not presume to decide. At any rate, whatever as coming from the god was imparted to those present seemed to be generally of a complimentary nature: a fact which illustrates the sagacity of Kolory, or else the timeserving disposition of this hardly used deity.
Moa Artua having nothing more to say, his bearer goes to nursing him again, in which occupation,