known a care.

“Did you ever ask yourself the question,” Lady Muriel began, apropos of nothing, “what is the chief advantage of being a Man instead of a Dog?”

“No, indeed,” I said: “but I think there are advantages on the Dog’s side of the question, as well.”

“No doubt,” she replied, with that pretty mock-gravity that became her so well: “but, on Man’s side, the chief advantage seems to me to consist in having pockets! It was borne in upon me⁠—upon us, I should say; for my father and I were returning from a walk⁠—only yesterday. We met a dog carrying home a bone. What it wanted it for, I’ve no idea: certainly there was no meat on it⁠—”

A strange sensation came over me, that I had heard all this, or something exactly like it, before: and I almost expected her next words to be “perhaps he meant to make a cloak for the winter?” However what she really said was “and my father tried to account for it by some wretched joke about pro bono publico. Well, the dog laid down the bone⁠—not in disgust with the pun, which would have shown it to be a dog of taste⁠—but simply to rest its jaws, poor thing! I did pity it so! Won’t you join my Charitable Association for supplying dogs with pockets? How would you like to have to carry your walking-stick in your mouth?”

Ignoring the difficult question as to the raison d’être of a walking-stick, supposing one had no hands, I mentioned a curious instance, I had once witnessed, of reasoning by a dog. A gentleman, with a lady, and child, and a large dog, were down at the end of a pier on which I was walking. To amuse his child, I suppose, the gentleman put down on the ground his umbrella and the lady’s parasol, and then led the way to the other end of the pier, from which he sent the dog back for the deserted articles. I was watching with some curiosity. The dog came racing back to where I stood, but found an unexpected difficulty in picking up the things it had come for. With the umbrella in its mouth, its jaws were so far apart that it could get no firm grip on the parasol. After two or three failures, it paused and considered the matter.

Then it put down the umbrella and began with the parasol. Of course that didn’t open its jaws nearly so wide, and it was able to get a good hold of the umbrella, and galloped off in triumph. One couldn’t doubt that it had gone through a real train of logical thought.

“I entirely agree with you,” said Lady Muriel: “but don’t orthodox writers condemn that view, as putting Man on the level of the lower animals? Don’t they draw a sharp boundary-line between Reason and Instinct?”

“That certainly was the orthodox view, a generation ago,” said the Earl. “The truth of Religion seemed ready to stand or fall with the assertion that Man was the only reasoning animal. But that is at an end now. Man can still claim certain monopolies⁠—for instance, such a use of language as enables us to utilise the work of many, by ‘division of labour.’ But the belief, that we have a monopoly of Reason, has long been swept away. Yet no catastrophe has followed. As some old poet says, ‘God is where he was.’ ”

“Most religious believers would now agree with Bishop Butler,” said I, “and not reject a line of argument, even if it led straight to the conclusion that animals have some kind of soul, which survives their bodily death.”

“I would like to know that to be true!” Lady Muriel exclaimed. “If only for the sake of the poor horses. Sometimes I’ve thought that, if anything could make me cease to believe in a God of perfect justice, it would be the sufferings of horses⁠—without guilt to deserve it, and without any compensation!”

“It is only part of the great Riddle,” said the Earl, “why innocent beings ever suffer. It is a great strain on Faith⁠—but not a breaking strain, I think.”

“The sufferings of horses,” I said, “are chiefly caused by Man’s cruelty. So that is merely one of the many instances of Sin causing suffering to others than the Sinner himself. But don’t you find a greater difficulty in sufferings inflicted by animals upon each other? For instance, a cat playing with a mouse. Assuming it to have no moral responsibility, isn’t that a greater mystery than a man over-driving a horse?”

“I think it is,” said Lady Muriel, looking a mute appeal to her father.

“What right have we to make that assumption?” said the Earl. “Many of our religious difficulties are merely deductions from unwarranted assumptions. The wisest answer to most of them, is, I think, ‘behold, we know not anything.’ ”

“You mentioned ‘division of labour,’ just now,” I said. “Surely it is carried to a wonderful perfection in a hive of bees?”

“So wonderful⁠—so entirely superhuman⁠—” said the Earl, “and so entirely inconsistent with the intelligence they show in other ways⁠—that I feel no doubt at all that it is pure Instinct, and not, as some hold, a very high order of Reason. Look at the utter stupidity of a bee, trying to find its way out of an open window! It doesn’t try, in any reasonable sense of the word: it simply bangs itself about! We should call a puppy imbecile, that behaved so. And yet we are asked to believe that its intellectual level is above Sir Isaac Newton!”

“Then you hold that pure Instinct contains no Reason at all?”

“On the contrary,” said the Earl, “I hold that the work of a beehive involves Reason of the highest order. But none of it is done by the Bee. God has reasoned it all out, and has put into the mind of the Bee the conclusions, only, of the reasoning process.”

“But how do their minds come to work together?” I asked.

“What right

Вы читаете Sylvie and Bruno
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату