At sight of the girl the woman rose and came forward, her gait so feeble and unsteady that she was forced to support herself with a long staff which she grasped in both her hands. One of the guards spoke a few words to her and then the men turned and left the apartment. The girl stood just within the door waiting in silence for what might next befall her.
The old woman crossed the room and stopped before her, raising her weak and watery eyes to the fresh young face of the newcomer. Then she scanned her from head to foot and once again the old eyes returned to the girl’s face. Bertha Kircher on her part was not less frank in her survey of the little old woman. It was the latter who spoke first. In a thin, cracked voice she spoke, hesitatingly, falteringly, as though she were using unfamiliar words and speaking a strange tongue.
“You are from the outer world?” she asked in English. “God grant that you may speak and understand this tongue.”
“English?” the girl exclaimed, “Yes, of course, I speak English.”
“Thank God!” cried the little old woman. “I did not know whether I myself might speak it so that another could understand. For sixty years I have spoken only their accursed gibberish. For sixty years I have not heard a word in my native language. Poor creature! Poor creature!” she mumbled. “What accursed misfortune threw you into their hands?”
“You are an English woman?” asked Bertha Kircher. “Did I understand you aright that you are an English woman and have been here for sixty years?”
The old woman nodded her head affirmatively. “For sixty years I have never been outside of this palace. Come,” she said, stretching forth a bony hand. “I am very old and cannot stand long. Come and sit with me on my couch.”
The girl took the proffered hand and assisted the old lady back to the opposite side of the room and when she was seated the girl sat down beside her.
“Poor child! Poor child!” moaned the old woman. “Far better to have died than to have let them bring you here. At first I might have destroyed myself but there was always the hope that someone would come who would take me away, but none ever comes. Tell me how they got you.”
Very briefly the girl narrated the principal incidents which led up to her capture by some of the creatures of the city.
“Then there is a man with you in the city?” asked the old woman.
“Yes,” said the girl, “but I do not know where he is nor what are their intentions in regard to him. In fact, I do not know what their intentions toward me are.”
“No one might even guess,” said the old woman. “They do not know themselves from one minute to the next what their intentions are, but I think you can rest assured, my poor child, that you will never see your friend again.”
“But they haven’t slain you,” the girl reminded her, “and you have been their prisoner, you say, for sixty years.”
“No,” replied her companion, “they have not killed me, nor will they kill you, though God knows before you have lived long in this horrible place you will beg them to kill you.”
“Who are they—” asked Bertha Kircher, “what kind of people? They differ from any that I ever have seen. And tell me, too, how you came here.”
“It was long ago,” said the old woman, rocking back and forth on the couch. “It was long ago. Oh, how long it was! I was only twenty then. Think of it, child! Look at me. I have no mirror other than my bath, I cannot see what I look like for my eyes are old, but with my fingers I can feel my old and wrinkled face, my sunken eyes, and these flabby lips drawn in over toothless gums. I am old and bent and hideous, but then I was young and they said that I was beautiful. No, I will not be a hypocrite; I was beautiful. My glass told me that.
“My father was a missionary in the interior and one day there came a band of Arabian slave raiders. They took the men and women of the little native village where my father labored, and they took me, too. They did not know much about our part of the country so they were compelled to rely upon the men of our village whom they had captured to guide them. They told me that they never before had been so far south and that they had heard there was a country rich in ivory and slaves west of us. They wanted to go there and from there they would take us north, where I was to be sold into the harem of some black sultan.
“They often discussed the price I would bring, and that that price might not lessen, they guarded me jealously from one another so the journeys were made as little fatiguing for me as possible. I was given the best food at their command and I was not harmed.
“But after a short time, when we had reached the confines of the country with which the men of our village were familiar and had entered upon a desolate and arid desert waste, the Arabs realized at last that we were lost. But they still kept on, ever toward the west, crossing hideous gorges and marching across the face of a burning land beneath the pitiless sun. The poor slaves they