not molest them.”

“Your people fear them, then?” I asked.

“It practically amounts to that,” he replied. “They greatly outnumber us, perhaps a thousand to one, and as they are without justice, mercy or honor we try not to antagonize them unnecessarily.”

We came at length to the mouth of the crater, and here Moh-goh looped his rope about the base of a small tree growing close to the rim and slipped down to the opening of the tunnel directly beneath. I followed his example, and when I was beside him Moh-goh pulled the rope in, coiled it about his waist, and we set off along the passageway leading toward Laythe.

After my long series of adventures with unfriendly people in Va-nah, I had somewhat the sensation of one returning home after a long absence, for Moh-goh had assured me that the people of Laythe would receive me well and that I should be treated as a friend. He even assured me that he would procure for me a good berth in the service of Ko-tah. My greatest regret now was for Nah-ee-lah, and that she was not my companion, instead of Moh-goh. I was quite sure that she was lost, for had she escaped, falling back into the crater outside the Kalkar city, I doubted that she could successfully have found her way to Laythe. My heart had been heavy since we had been separated, and I had come to realize that the friendship of this little Moon Maid had meant a great deal more to me than I had thought. I could scarcely think of her now without a lump coming into my throat, for it seemed cruel, indeed, that one so young and lovely should have met so untimely an end.

The distance between the crater and the city of Laythe is not great, and presently we came directly out upon the lower terrace within the city. This terrace is at the very rim of the crater around which Laythe is built. And here we ran directly into the arms of a force of about fifty warriors.

Moh-goh emerged from the tunnel with his spear grasped in both hands high above his head, the point toward the rear, and I likewise, since he had cautioned me to do so. So surprised were the warriors to see any creatures emerge from this tunnel, which had been so long disused, that we were likely to have been slain before they realized that we had come before them with the signal of peace.

The guard that is maintained at the inner opening of the tunnel is considered by the Laytheans as more or less of an honorary assignment, the duties of which are performed perfunctorily.

“What do you here, Kalkars?” exclaimed the commander of the guard.

“We are not Kalkars,” replied my companion. “I am Moh-goh the Paladar, and this be my friend. Can it be that you, Ko-vo the Kamadar, do not know me?”

“Ah!” cried the commander of the guard, “it is, indeed, Moh-goh the Paladar. You have been given up as lost.”

“I was lost, indeed, had it not been for this, my friend,” replied Moh-goh, nodding his head in my direction. “I was captured by the Kalkars and incarcerated in City No. 337.”

“You escaped from a Kalkar city?” exclaimed Ko-vo, in evident incredulity. “That is impossible. It never has been accomplished.”

“But we did accomplish it,” replied Moh-goh, “thanks to my friend here,” and then he narrated briefly to Ko-vo the details of our escape.

“It scarce seems possible,” commented the Laythean, when Moh-goh had completed his narrative, “and what may be the name of your friend, Moh-goh, and from what country did you say he came?”

“He calls himself Ju-lan-fit,” replied Moh-goh, for that was as near as he could come to the pronunciation of my name. And so it was that as Ju-lan-fit I was known to the Laytheans as long as I remained among them. They thought that fifth, which they pronounced “fit,” was a title similar to one of those which always followed the name of its possessor in Laythe, as Sagroth the Jemadar, or Emperor; Ko-vo the Kamadar, a title which corresponds closely to that of the English Duke; and Moh-goh the Paladar, or Count. And so, to humor them, I told them that it meant the same as their Javadar, or Prince. I was thereafter called sometimes Ju-lan-fit, and sometimes Ju-lan Javadar, as the spirit moved him who addressed me.

At Moh-goh’s suggestion, Ko-vo the Kamadar detailed a number of his men to accompany us to Moh-goh’s dwelling, lest we have difficulty in passing through the city in our Kalkar garb.

As we had stood talking with Ko-vo, my eyes had been taking in the interior sights of this lunar city. The crater about which Laythe is built appeared to be between three and four miles in width, the buildings facing it and rising terrace upon terrace to a height of a mile at least, were much more elaborate of architecture and far richer in carving than those of the Kalkar City No. 337. The terraces were broad and well cultivated, and as we ascended toward Moh-goh’s dwelling I saw that much pains had been taken to elaborately landscape many of them, there being pools and rivulets and waterfalls in numerous places. As in the Kalkar city, there were Va-gas fattening for food in little groups upon various terraces. They were sleek and fat and appeared contented, and I learned later that they were perfectly satisfied with their lot, having no more conception of the purpose for which they were bred or the fate that awaited them than have the beef cattle of Earth.

The U-gas of Laythe have induced this mental state in their Va-gas herds by a process of careful selection covering a period of ages, possibly, during which time they have conscientiously selected, for breeding purposes the most stupid and unimaginative members of their herds.

At Moh-goh’s dwelling we were warmly greeted by the members of his family⁠—his father, mother and two sisters⁠—all of whom, like the

Вы читаете The Moon Maid
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату