troubled the poor dying man, told her how and why it was that he had given me this fatal message. Then her tears were dried by the fires that burned in the dark depths within her. She grew even paler. When I drew the letters from beneath my pillow and held them out to her, she took them mechanically; then, trembling from head to foot, she said in a hollow voice:

“And I burned all his letters!⁠—I have nothing of him left!⁠—Nothing! nothing!”

She struck her hand against her forehead.

“Madame⁠—” I began.

She glanced at me in the convulsion of grief.

“I cut this from his head, this lock of his hair.”

And I gave her that last imperishable token that had been a very part of him she loved. Ah! if you had felt, as I felt then, her burning tears falling on your hands, you would know what gratitude is, when it follows so closely upon the benefit. Her eyes shone with a feverish glitter, a faint ray of happiness gleamed out of her terrible suffering, as she grasped my hands in hers, and said, in a choking voice:

“Ah! you love! May you be happy always. May you never lose her whom you love.”

She broke off, and fled away with her treasure.

Next morning, this night-scene among my dreams seemed like a dream; to make sure of the piteous truth, I was obliged to look fruitlessly under my pillow for the packet of letters. There is no need to tell you how the next day went. I spent several hours of it with the Juliette whom my poor comrade had so praised to me. In her lightest words, her gestures, in all that she did and said, I saw proofs of the nobleness of soul, the delicacy of feeling which made her what she was, one of those beloved, loving, and self-sacrificing natures so rarely found upon this earth.

In the evening the Comte de Montpersan came himself as far as Moulins with me. There he spoke with a kind of embarrassment:

“Monsieur, if it is not abusing your good-nature, and acting very inconsiderately towards a stranger to whom we are already under obligations, would you have the goodness, as you are going to Paris, to remit a sum of money to M. de ⸻ (I forget the name), in the Rue du Sentier; I owe him an amount, and he asked me to send it as soon as possible.”

“Willingly,” said I. And in the innocence of my heart, I took charge of a rouleau of twenty-five louis d’or, which paid the expenses of my journey back to Paris; and only when, on my arrival, I went to the address indicated to repay the amount to M. de Montpersan’s correspondent, did I understand the ingenious delicacy with which Juliette had obliged me. Was not all the genius of a loving woman revealed in such a way of lending, in her reticence with regard to a poverty easily guessed?

And what rapture to have this adventure to tell to a woman who clung to you more closely in dread, saying, “Oh, my dear, not you! you must not die!”

La Grande Bretêche

“Ah! madame,” replied the doctor, “I have some appalling stories in my collection. But each one has its proper hour in a conversation⁠—you know the pretty jest recorded by Chamfort, and said to the Duc de Fronsac: ‘Between your sally and the present moment lie ten bottles of champagne.’ ”

“But it is two in the morning, and the story of Rosina has prepared us,” said the mistress of the house.

“Tell us, Monsieur Bianchon!” was the cry on every side.

The obliging doctor bowed, and silence reigned.

“At about a hundred paces from Vendôme, on the banks of the Loir,” said he, “stands an old brown house, crowned with very high roofs, and so completely isolated that there is nothing near it, not even a fetid tannery or a squalid tavern, such as are commonly seen outside small towns. In front of this house is a garden down to the river, where the box shrubs, formerly clipped close to edge the walks, now straggle at their own will. A few willows, rooted in the stream, have grown up quickly like an enclosing fence, and half hide the house. The wild plants we call weeds have clothed the bank with their beautiful luxuriance. The fruit-trees, neglected for these ten years past, no longer bear a crop, and their suckers have formed a thicket. The espaliers are like a copse. The paths, once graveled, are overgrown with purslane; but, to be accurate there is no trace of a path.

“Looking down from the hilltop, to which cling the ruins of the old castle of the Dukes of Vendôme, the only spot whence the eye can see into this enclosure, we think that at a time, difficult now to determine, this spot of earth must have been the joy of some country gentleman devoted to roses and tulips, in a word, to horticulture, but above all a lover of choice fruit. An arbor is visible, or rather the wreck of an arbor, and under it a table still stands not entirely destroyed by time. At the aspect of this garden that is no more, the negative joys of the peaceful life of the provinces may be divined as we divine the history of a worthy tradesman when we read the epitaph on his tomb. To complete the mournful and tender impressions which seize the soul, on one of the walls there is a sundial graced with this homely Christian motto, ‘Ultimam cogita.

“The roof of this house is dreadfully dilapidated; the outside shutters are always closed; the balconies are hung with swallows’ nests; the doors are forever shut. Straggling grasses have outlined the flagstones of the steps with green; the ironwork is rusty. Moon and sun, winter, summer, and snow have eaten into the wood, warped the boards, peeled off the paint. The dreary silence is broken only by birds and cats,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату