“ ‘I am very ridiculous,’ he added, after a long pause, looking at me, as if craving a glance of pity.
“ ‘No, monsieur, you are very unhappy.’
“ ‘Ah yes!’ said he, taking up the thread of his confidences. ‘From the violence of my speech you may, you must believe in the intensity of a physical passion which for nine years has absorbed all my faculties; but that is nothing in comparison with the worship I feel for the soul, the mind, the heart, all in that woman; the enchanting divinities in the train of Love, with whom we pass our life, and who form the daily poem of a fugitive delight. By a phenomenon of retrospection I see now the graces of Honorine’s mind and heart, to which I paid little heed in the time of my happiness—like all who are happy. From day to day I have appreciated the extent of my loss, discovering the exquisite gifts of that capricious and refractory young creature who has grown so strong and so proud under the heavy hand of poverty and the shock of the most cowardly desertion. And that heavenly blossom is fading in solitude and hiding!—Ah! The law of which we were speaking,’ he went on with bitter irony, ‘the law is a squad of gendarmes—my wife seized and dragged away by force! Would not that be to triumph over a corpse? Religion has no hold on her; she craves its poetry, she prays, but she does not listen to the commandments of the Church. I, for my part, have exhausted everything in the way of mercy, of kindness, of love; I am at my wits’ end. Only one chance of victory is left to me; the cunning and patience with which bird-catchers at last entrap the wariest birds, the swiftest, the most capricious, and the rarest. Hence, Maurice, when M. de Grandville’s indiscretion betrayed to you the secret of my life, I ended by regarding this incident as one of the decrees of fate, one of the utterances for which gamblers listen and pray in the midst of their most impassioned play. … Have you enough affection for me to show me romantic devotion?’
“ ‘I see what you are coming to, Monsieur le Comte,’ said I, interrupting him; ‘I guess your purpose. Your first secretary tried to open your deed box. I know the heart of your second—he might fall in love with your wife. And can you devote him to destruction by sending him into the fire? Can anyone put his hand into a brazier without burning it?’
“ ‘You are a foolish boy,’ replied the Count. ‘I will send you well gloved. It is no secretary of mine that will be lodged in the Rue Saint-Maur in the little garden-house which I have at his disposal. It is my distant cousin, Baron de l’Hostal, a lawyer high in office …”
“After a moment of silent surprise, I heard the gate bell ring, and a carriage came into the courtyard. Presently the footman announced Madame de Courteville and her daughter. The Count had a large family connection on his mother’s side. Madame de Courteville, his cousin, was the widow of a judge on the bench of the Seine division, who had left her a daughter and no fortune whatever. What could a woman of nine-and-twenty be in comparison with a young girl of twenty, as lovely as imagination could wish for an ideal mistress?
“ ‘Baron, and Master of Appeals, till you get something better, and this old house settled on her—would not you have enough good reasons for not falling in love with the Countess?’ he said to me in a whisper, as he took me by the hand and introduced me to Madame de Courteville and her daughter.
“I was dazzled, not so much by these advantages of which I had never dreamed, but by Amélie de Courteville, whose beauty was thrown into relief by one of those well-chosen toilets which a mother can achieve for a daughter when she wants to see her married.
“But I will not talk of myself,” said the Consul after a pause.
“Three weeks later I went to live in the gardener’s cottage, which had been cleaned, repaired, and furnished with the celerity which is explained by three words: Paris; French workmen; money! I was as much in love as the Count could possibly desire as a security. Would the prudence of a young man of five-and-twenty be equal to the part I was undertaking, involving a friend’s happiness? To settle that matter, I may confess that I counted very much on my uncle’s advice; for I had been authorized by the Count to take him into confidence in any case where I deemed his interference necessary. I engaged a garden; I devoted myself to horticulture; I worked frantically, like a man whom nothing can divert, turning up the soil of the market-garden, and appropriating the ground to the culture of flowers. Like the maniacs of England, or of Holland, I gave it out that I was devoted to one kind of flower, and especially grew dahlias, collecting every variety. You will understand that my conduct, even in the smallest details, was laid down for me by the Count, whose whole intellectual powers were directed to the most trifling incidents of the tragicomedy enacted in the Rue Saint-Maur. As soon as the Countess had gone to bed, at about eleven at night, Octave, Madame Gobain, and I sat in council. I heard the old woman’s report to the Count of his wife’s least proceedings during the day. He inquired into everything: her meals, her occupations, her frame of mind, her plans for the morrow, the flowers she proposed to imitate. I understood what love in despair may be when it is the threefold passion of the heart, the