said, “that of a captain in command of a vessel. Monsieur de Rouville⁠—my husband⁠—died at Batavia in consequence of a wound received in a fight with an English ship they fell in with off the Asiatic coast. He commanded a frigate of fifty-six guns and the Revenge carried ninety-six. The struggle was very unequal, but he defended his ship so bravely that he held out till nightfall and got away. When I came back to France Bonaparte was not yet in power, and I was refused a pension. When I applied again for it, quite lately, I was sternly informed that if the Baron de Rouville had emigrated I should not have lost him; that by this time he would have been a rear-admiral; finally, his Excellency quoted I know not what degree of forfeiture. I took this step, to which I was urged by my friends, only for the sake of my poor Adélaïde. I have always hated the idea of holding out my hand as a beggar in the name of a grief which deprives a woman of voice and strength. I do not like this money valuation for blood irreparably spilt⁠—”

“Dear mother, this subject always does you harm.”

In response to this remark from Adélaïde, the Baronne Leseigneur bowed, and was silent.

“Monsieur,” said the young girl to Hippolyte, “I had supposed that a painter’s work was generally fairly quiet?”

At this question Schinner colored, remembering the noise he had made. Adélaïde said no more, and spared him a falsehood by rising at the sound of a carriage stopping at the door. She went into her own room, and returned carrying a pair of tall gilt candlesticks with partly burnt wax candles, which she quickly lighted, and without waiting for the bell to ring, she opened the door of the outer room, where she set the lamp down. The sound of a kiss given and received found an echo in Hippolyte’s heart. The young man’s impatience to see the man who treated Adélaïde with so much familiarity was not immediately gratified; the newcomers had a conversation, which he thought very long, in an undertone, with the young girl.

At last Mademoiselle de Rouville returned, followed by two men, whose costume, countenance, and appearance are a long story.

The first, a man of about sixty, wore one of the coats invented, I believe, for Louis XVIII, then on the throne, in which the most difficult problem of the sartorial art had been solved by a tailor who ought to be immortal. That artist certainly understood the art of compromise, which was the moving genius of that period of shifting politics. Is it not a rare merit to be able to take the measure of the time? This coat, which the young men of the present day may conceive to be fabulous, was neither civil nor military, and might pass for civil or military by turns. Fleurs-de-lis were embroidered on the lapels of the back skirts. The gilt buttons also bore fleurs-de-lis; on the shoulders a pair of straps cried out for useless epaulettes; these military appendages were there like a petition without a recommendation. This old gentleman’s coat was of dark blue cloth, and the buttonhole had blossomed into many colored ribbons. He, no doubt, always carried his hat in his hand⁠—a three cornered cocked hat, with a gold cord⁠—for the snowy wings of his powdered hair showed not a trace of its pressure. He might have been taken for not more than fifty years of age, and seemed to enjoy robust health. While wearing the frank and loyal expression of the old émigrés, his countenance also hinted at the easy habits of a libertine, at the light and reckless passions of the Musketeers formerly so famous in the annals of gallantry. His gestures, his attitude, and his manner proclaimed that he had no intention of correcting himself of his royalism, of his religion, or of his love affairs.

A really fantastic figure came in behind this specimen of “Louis XIV’s light infantry”⁠—a nickname given by the Bonapartists to these venerable survivors of the Monarchy. To do it justice it ought to be made the principal object in the picture, and it is but an accessory. Imagine a lean, dry man, dressed like the former, but seeming to be only his reflection, or his shadow, if you will. The coat, new on the first, on the second was old; the powder in his hair looked less white, the gold of the fleurs-de-lis less bright, the shoulder straps more hopeless and dog’s eared; his intellect seemed more feeble, his life nearer the fatal term than in the former. In short, he realized Rivarol’s witticism on Champcenetz, “He is the moonlight of me.” He was simply his double, a paler and poorer double, for there was between them all the difference that lies between the first and last impressions of a lithograph.

This speechless old man was a mystery to the painter, and always remained a mystery. The Chevalier, for he was a Chevalier, did not speak, nobody spoke to him. Was he a friend, a poor relation, a man who followed at the old gallant’s heels as a lady companion does at an old lady’s? Did he fill a place midway between a dog, a parrot, and a friend? Had he saved his patron’s fortune, or only his life? Was he the Trim to another Captain Toby? Elsewhere, as at the Baronne de Rouville’s, he always piqued curiosity without satisfying it. Who, after the Restoration, could remember the attachment which, before the Revolution, had bound this man to his friend’s wife, dead now these twenty year?

The leader, who appeared the least dilapidated of these wrecks, came gallantly up to Madame de Rouville, kissed her hand, and sat down by her. The other bowed and placed himself not far from his model, at a distance represented by two chairs. Adélaïde came behind the old gentleman’s armchair and leaned her elbows on the back, unconsciously

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату