immediately behind a company of flute-players, led by the great choirmaster, or conductor, of the day, visibly tetchy or delighted, according as the instruments he ruled with his tuning-rod, rose, more or less adequately amid the difficulties of the way, to the dream of perfect music in the soul within him. The vast crowd, including the soldiers of the triumphant army, now restored to wives and children, all alike in holiday whiteness, had left their houses early in the fine, dry morning, in a real affection for “the father of his country,” to await the procession, the two princes having spent the preceding night outside the walls, at the old Villa of the Republic. Marius, full of curiosity, had taken his position with much care; and stood to see the world’s masters pass by, at an angle from which he could command the view of a great part of the processional route, sprinkled with fine yellow sand, and punctiliously guarded from profane footsteps.

The coming of the pageant was announced by the clear sound of the flutes, heard at length above the acclamations of the people⁠—Salve Imperator!⁠—Dii te servent!⁠—shouted in regular time, over the hills. It was on the central figure, of course, that the whole attention of Marius was fixed from the moment when the procession came in sight, preceded by the lictors with gilded fasces, the imperial image-bearers, and the pages carrying lighted torches; a band of knights, among whom was Cornelius in complete military, array, following. Amply swathed about in the folds of a richly worked toga, after a manner now long since become obsolete with meaner persons, Marius beheld a man of about five-and-forty years of age, with prominent eyes⁠—eyes, which although demurely downcast during this essentially religious ceremony, were by nature broadly and benignantly observant. He was still, in the main, as we see him in the busts which represent his gracious and courtly youth, when Hadrian had playfully called him, not “Verus,” after the name of his father, but “Verissimus,” for his candour of gaze, and the bland capacity of the brow, which, below the brown hair, clustering thickly as of old, shone out low, broad, and clear, and still without a trace of the trouble of his lips. You saw the brow of one who, amid the blindness or perplexity of the people about him, understood all things clearly; the dilemma, to which his experience so far had brought him, between Chance with meek resignation, and a Providence with boundless possibilities and hope, being for him at least distinctly defined.

That outward serenity, which he valued so highly as a point of manner or expression not unworthy the care of a public minister⁠—outward symbol, it might be thought, of the inward religious serenity it had been his constant purpose to maintain⁠—was increased today by his sense of the gratitude of his people; that his life had been one of such gifts and blessings as made his person seem in very deed divine to them. Yet the cloud of some reserved internal sorrow, passing from time to time into an expression of fatigue and effort, of loneliness amid the shouting multitude, might have been detected there by the more observant⁠—as if the sagacious hint of one of his officers, “The soldiers can’t understand you, they don’t know Greek,” were applicable always to his relationships with other people. The nostrils and mouth seemed capable almost of peevishness; and Marius noted in them, as in the hands, and in the spare body generally, what was new to his experience⁠—something of asceticism, as we say, of a bodily gymnastic, by which, although it told pleasantly in the clear blue humours of the eye, the flesh had scarcely been an equal gainer with the spirit. It was hardly the expression of “the healthy mind in the healthy body,” but rather of a sacrifice of the body to the soul, its needs and aspirations, that Marius seemed to divine in this assiduous student of the Greek sages⁠—a sacrifice, in truth, far beyond the demands of their very saddest philosophy of life.

Dignify thyself with modesty and simplicity for thine ornaments!⁠—had been ever a maxim with this dainty and high-bred Stoic, who still thought manners a true part of morals, according to the old sense of the term, and who regrets now and again that he cannot control his thoughts equally well with his countenance. That outward composure was deepened during the solemnities of this day by an air of pontifical abstraction; which, though very far from being pride⁠—nay, a sort of humility rather⁠—yet gave, to himself, an air of unapproachableness, and to his whole proceeding, in which every minutest act was considered, the character of a ritual. Certainly, there was no haughtiness, social, moral, or even philosophic, in Aurelius, who had realised, under more trying conditions perhaps than anyone before, that no element of humanity could be alien from him. Yet, as he walked today, the centre of ten thousand observers, with eyes discreetly fixed on the ground, veiling his head at times and muttering very rapidly the words of the “supplications,” there was something many spectators may have noted as a thing new in their experience, for Aurelius, unlike his predecessors, took all this with absolute seriousness. The doctrine of the sanctity of kings, that, in the words of Tacitus, Princes are as Gods⁠—Principes instar deorum esse⁠—seemed to have taken a novel, because a literal, sense. For Aurelius, indeed, the old legend of his descent from Numa, from Numa who had talked with the gods, meant much. Attached in very early years to the service of the altars, like many another noble youth, he was “observed to perform all his sacerdotal functions with a constancy and exactness unusual at that age; was soon a master of the sacred music; and had all the forms and ceremonies by heart.” And now, as the emperor, who had not only a vague divinity about his person, but was actually the

Вы читаете Marius the Epicurean
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату