one time it was impossible to pass a bookshop or a railway bookstall without seeing a long row of her novels. I have never myself actually read any of them, but I knew that in her particular line of literature, the Squashily Sentimental, she had always been regarded by those entitled to judge as preeminent. The critics usually headed their reviews of her stories with the words:

Another Pinckney

or sometimes, more offensively:

Another Pinckney!!!

And once, dealing with, I think, The Love Which Prevails, the literary expert of the Scrutinizer had compressed his entire critique into the single phrase “Oh, God!”

“Of course,” I said. “But what about her?”

“She was James Rodman’s aunt.”

“Yes?”

“And when she died James found that she had left him five thousand pounds and the house in the country where she had lived for the last twenty years of her life.”

“A very nice little legacy.”

“Twenty years,” repeated Mr. Mulliner. “Grasp that, for it has a vital bearing on what follows. Twenty years, mind you, and Miss Pinckney turned out two novels and twelve short stories regularly every year besides a monthly page of Advice to Young Girls in one of the magazines. That is to say, forty of her novels and no fewer than two hundred and forty of her short stories were written under the roof of Honeysuckle Cottage.”

“A pretty name.”

“A nasty, sloppy name,” said Mr. Mulliner severely, “which should have warned my distant cousin James from the start. Have you a pencil and a piece of paper?” He scribbled for a while, poring frowningly over columns of figures. “Yes,” he said, looking up, “if my calculations are correct, Leila J. Pinckney wrote in all a matter of nine million one hundred and forty thousand words of glutinous sentimentality at Honeysuckle Cottage, and it was a condition of her will that James should reside there for six months in every year. Failing to do this, he was to forfeit the five thousand pounds.”

“It must be great fun making a freak will,” I mused. “I often wish I was rich enough to do it.”

“This was not a freak will. The conditions are perfectly understandable. James Rodman was a writer of sensational mystery stories, and his aunt Leila had always disapproved of his work. She was a great believer in the influence of environment, and the reason why she inserted that clause in her will was that she wished to compel James to move from London to the country. She considered that living in London hardened him and made his outlook on life sordid. She often asked him if he thought it quite nice to harp so much on sudden death and blackmailers with squints. Surely, she said, there were enough squinting blackmailers in the world without writing about them.

“The fact that Literature meant such different things to these two had, I believe, caused something of a coolness between them, and James had never dreamed that he would be remembered in his aunt’s will. For he had never concealed his opinion that Leila J. Pinckney’s style of writing revolted him, however dear it might be to her enormous public. He held rigid views on the art of the novel, and always maintained that an artist with a true reverence for his craft should not descend to gooey love stories, but should stick austerely to revolvers, cries in the night, missing papers, mysterious Chinamen, and dead bodies⁠—with or without gash in throat. And not even the thought that his aunt had dandled him on her knee as a baby could induce him to stifle his literary conscience to the extent of pretending to enjoy her work. First, last, and all the time, James Rodman had held the opinion⁠—and voiced it fearlessly⁠—that Leila J. Pinckney wrote bilge.

“It was a surprise to him, therefore, to find that he had been left this legacy. A pleasant surprise, of course. James was making quite a decent income out of the three novels and eighteen short stories which he produced annually, but an author can always find a use for five thousand pounds. And, as for the cottage, he had actually been looking about for a little place in the country at the very moment when he received the lawyer’s letter. In less than a week he was installed at his new residence.”


James’s first impressions of Honeysuckle Cottage were, he tells me, wholly favourable. He was delighted with the place. It was a low, rambling, picturesque old house with funny little chimneys and a red roof, placed in the middle of the most charming country. With its oak beams, its trim garden, its trilling birds and its rose-hung porch, it was the ideal spot for a writer. It was just the sort of place, he reflected whimsically, which his aunt had loved to write about in her books. Even the apple-cheeked old housekeeper who attended to his needs might have stepped straight out of one of them.

It seemed to James that his lot had been cast in pleasant places. He had brought down his books, his pipes, and his golf-clubs, and was hard at work finishing the best thing he had ever done. The Secret Nine was the title of it; and on the beautiful summer afternoon on which this story opens he was in the study, hammering away at his typewriter, at peace with the world. The machine was running sweetly, the new tobacco he had bought the day before was proving admirable, and he was moving on all six cylinders to the end of a chapter.

He shoved in a fresh sheet of paper, chewed his pipe thoughtfully for a moment, then wrote rapidly:

For an instant Lester Gage thought that he must have been mistaken. Then the noise came again, faint but unmistakable⁠—a soft scratching on the outer panel.

His mouth set in a grim line. Silently, like a panther, he made one quick step to the desk, noiselessly opened a drawer, drew out his automatic. After that affair of the poisoned needle, he

Вы читаете Mr. Mulliner Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату