capable of containing several hundred people. As we drew near, we heard the accustomed sound of violins and guitars, and saw a great motion of the people within. Going in, we found nearly all the people of the town⁠—men, women, and children⁠—collected and crowded together, leaving barely room for the dancers; for on these occasions no invitations are given, but everyone is expected to come, though there is always a private entertainment within the house for particular friends. The old women sat down in rows, clapping their hands to the music, and applauding the young ones. The music was lively, and among the tunes, we recognized several of our popular airs, which we, without doubt, have taken from the Spanish. In the dancing, I was much disappointed. The women stood upright, with their hands down by their sides, their eyes fixed upon the ground before them, and slided about without any perceptible means of motion; for their feet were invisible, the hem of their dresses forming a perfect circle about them, reaching to the ground. They looked as grave as though they were going through some religious ceremony, their faces as little excited as their limbs; and on the whole, instead of the spirited, fascinating Spanish dances which I had expected, I found the Californian fandango, on the part of the women at least, a lifeless affair. The men did better. They danced with grace and spirit, moving in circles round their nearly stationary partners, and showing their figures to great advantage.

A great deal was said about our friend Don Juan Bandini, and when he did appear, which was toward the close of the evening, he certainly gave us the most graceful dancing that I had ever seen. He was dressed in white pantaloons neatly made, a short jacket of dark silk, gaily figured, white stockings and thin morocco slippers upon his very small feet. His slight and graceful figure was well calculated for dancing, and he moved about with the grace and daintiness of a young fawn. An occasional touch of the toe to the ground, seemed all that was necessary to give him a long interval of motion in the air. At the same time he was not fantastic or flourishing, but appeared to be rather repressing a strong tendency to motion. He was loudly applauded, and danced frequently toward the close of the evening. After the supper, the waltzing began, which was confined to a very few of the “gente de razón,” and was considered a high accomplishment, and a mark of aristocracy. Here, too, Don Juan figured greatly, waltzing with the sister of the bride (Donna Angustia, a handsome woman and a general favorite), in a variety of beautiful, but, to me, offensive figures, which lasted as much as half an hour, no one else taking the floor. They were repeatedly and loudly applauded, the old men and women jumping out of their seats in admiration, and the young people waving their hats and handkerchiefs. Indeed among people of the character of these Mexicans, the waltz seemed to me to have found its right place. The great amusement of the evening⁠—which I suppose was owing to its being carnival⁠—was the breaking of eggs filled with cologne, or other essences, upon the heads of the company. One end of the egg is broken and the inside taken out, then it is partly filled with cologne, and the whole sealed up. The women bring a great number of these secretly about them, and the amusement is to break one upon the head of a gentleman when his back is turned. He is bound in gallantry to find out the lady and return the compliment, though it must not be done if the person sees you. A tall, stately Don, with immense grey whiskers, and a look of great importance, was standing before me, when I felt a light hand on my shoulder, and turning round, saw Donna Angustia (whom we all knew, as she had been up to Monterey, and down again, in the Alert), with her finger upon her lip, motioning me gently aside. I stepped back a little, when she went up behind the Don, and with one hand knocked off his huge sombrero, and at the same instant, with the other, broke the egg upon his head, and springing behind me, was out of sight in a moment. The Don turned slowly round, the cologne, running down his face, and over his clothes, and a loud laugh breaking out from every quarter. He looked round in vain, for some time, until the direction of so many laughing eyes showed him the fair offender. She was his niece, and a great favorite with him, so old Don Domingo had to join in the laugh. A great many such tricks were played, and many a war of sharp manoeuvering was carried on between couples of the younger people, and at every successful exploit a general laugh was raised.

Another singular custom I was for some time at a loss about. A pretty young girl was dancing, named, after what would appear to us the sacrilegious custom of the country⁠—Espiritu Santo,217 when a young man went behind her and placed his hat directly upon her head, letting it fall down over her eyes, and sprang back among the crowd. She danced for some time with the hat on, when she threw it off, which called forth a general shout; and the young man was obliged to go out upon the floor and pick it up. Some of the ladies, upon whose heads hats had been placed, threw them off at once, and a few kept them on throughout the dance, and took them off at the end, and held them out in their hands, when the owner stepped out, bowed, and took it from them. I soon began to suspect the meaning of the thing, and was afterward told that it

Вы читаете Two Years Before the Mast
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату