was living, like those rare porcelains which tourists admire with a special delight in the rustic china-cupboard of some old manor that has been converted into a comfortable and prosperous farm house), but other gifts of the Emperor also: those noble and charming manners, which too would have won admiration in some diplomatic post abroad, if, for some men, it did not mean a lifelong condemnation to the most unjust form of ostracism, merely to be well born; his easy gestures, his kindness, his grace, and, embedding beneath an enamel that was of royal blue, also glorious images, the mysterious, illuminated, living reliquary of his gaze. And, in treating of the social relations with the middle classes which the Prince had at Doncières, it may be as well to add these few words. The lieutenant-colonel played the piano beautifully; the senior medical officer’s wife sang like a Conservatoire medallist. This latter couple, as well as the lieutenant-colonel and his wife, used to dine every week with M. de Borodino. They were flattered, unquestionably, knowing that when the Prince went to Paris on leave he dined with Mme. de Pourtalès, and the Murats, and people like that. “But,” they said to themselves, “he’s just a captain, after all; he’s only too glad to get us to come. Still, he’s a real friend, you know.” But when M. de Borodino, who had long been pulling every possible wire to secure an appointment for himself nearer Paris, was posted to Beauvais, he packed up and went, and forgot as completely the two musical couples as he forgot the Doncières theatre and the little restaurant to which he used often to send out for his luncheon, and, to their great indignation, neither the lieutenant-colonel nor the senior medical officer, who had so often sat at his table, ever had so much as a single word from him for the rest of their lives.

One morning, Saint-Loup confessed to me that he had written to my grandmother to give her news of me, with the suggestion that, since there was telephonic connection between Paris and Doncières, she might make use of it to speak to me. In short, that very day she was to give me a call, and he advised me to be at the post office at about a quarter to four. The telephone was not yet at that date as commonly in use as it is today. And yet habit requires so short a time to divest of their mystery the sacred forces with which we are in contact, that, not having had my call at once, the only thought in my mind was that it was very slow, and badly managed, and I almost decided to lodge a complaint. Like all of us nowadays I found not rapid enough for my liking in its abrupt changes the admirable sorcery for which a few moments are enough to bring before us, invisible but present, the person to whom we have been wishing to speak, and who, while still sitting at his table, in the town in which he lives (in my grandmother’s case, Paris), under another sky than ours, in weather that is not necessarily the same, in the midst of circumstances and worries of which we know nothing, but of which he is going to inform us, finds himself suddenly transported hundreds of miles (he and all the surroundings in which he remains immured) within reach of our ear, at the precise moment which our fancy has ordained. And we are like the person in the fairytale to whom a sorceress, on his uttering the wish, makes appear with supernatural clearness his grandmother or his betrothed in the act of turning over a book, of shedding tears, of gathering flowers, quite close to the spectator and yet ever so remote, in the place in which she actually is at the moment. We need only, so that the miracle may be accomplished, apply our lips to the magic orifice and invoke⁠—occasionally for rather longer than seems to us necessary, I admit⁠—the Vigilant Virgins to whose voices we listen every day without ever coming to know their faces, and who are our Guardian Angels in the dizzy realm of darkness whose portals they so jealously keep; the All Powerful by whose intervention the absent rise up at our side, without our being permitted to set eyes on them; the Danaids of the Unseen who without ceasing empty, fill, transmit the urns of sound; the ironic Furies who, just as we were murmuring a confidence to a friend, in the hope that no one was listening, cry brutally: “I hear you!”; the ever infuriated servants of the Mystery, the umbrageous priestesses of the Invisible, the Young Ladies of the Telephone.

And, the moment our call has sounded, in the night filled with phantoms to which our ears alone are unsealed, a tiny sound, an abstract sound⁠—the sound of distance overcome⁠—and the voice of the dear one speaks to us.

It is she, it is her voice that is speaking, that is there. But how remote it is! How often have I been unable to listen without anguish, as though, confronted by the impossibility of seeing, except after long hours of journeying, her whose voice has been so close to my ear, I felt more clearly the sham and illusion of meetings apparently most pleasant, and at what a distance we may be from the people we love at the moment when it seems that we have only to stretch out our hand to seize and hold them. A real presence indeed that voice so near⁠—in actual separation. But a premonition also of an eternal separation! Over and again, as I listened in this way, without seeing her who spoke to me from so far away, it has seemed to me that the voice was crying to me from depths out of which one does not rise again, and I have known the anxiety that was one day to wring

Вы читаете In Search of Lost Time
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату