spirit to wing
Its way to Heaven, from garden of a king:
And Valisnerian lotus thither flown11
From struggling with the waters of the Rhone:
And thy most lovely purple perfume, Zante!12
Isola d’oro!⁠—Fior di Levante!
And the Nelumbo bud that floats forever.13
With Indian Cupid down the holy river⁠—
Fair flowers, and fairy! to whose care is given
To bear the Goddess’ song, in odors up to Heaven.14

“Spirit! that dwellest where,
In the deep sky,
The terrible and fair,
In beauty vie!
Beyond the line of blue⁠—
The boundary of the star
Which turneth at the view
Of thy barrier and thy bar⁠—
Of the barrier overgone
By the comets who were cast
From their pride, and from their throne
To be drudges till the last⁠—
To be carriers of fire
(The red fire of their heart)
With speed that may not tire
And with pain that shall not part⁠—
Who livest⁠—that we know⁠—
In Eternity⁠—we feel⁠—
But the shadow of whose brow
What spirit shall reveal?
Tho’ the beings whom thy Nesace,
Thy messenger hath known
Have dream’d for thy Infinity
A model of their own⁠—15
Thy will is done, O, God!
The star hath ridden high
Thro’ many a tempest, but she rode
Beneath thy burning eye;
And here, in thought, to thee⁠—
In thought that can alone
Ascend thy empire and so be
A partner of thy throne⁠—
By wingèd Fantasy,16
My embassy is given,
Till secrecy shall knowledge be
In the environs of Heaven.”

She ceas’d⁠—and buried then her burning cheek
Abash’d, amid the lilies there, to seek
A shelter from the fervor of His eye;
For the stars trembled at the Deity.
She stirr’d not⁠—breath’d not⁠—for a voice was there
How solemnly pervading the calm air!
A sound of silence on the startled ear
Which dreamy poets name “the music of the sphere.”
Ours is a world of words: Quiet we call
“Silence”⁠—which is the merest word of all.
All Nature speaks, and ev’n ideal things
Flap shadowy sounds from visionary wings⁠—
But ah! not so when, thus, in realms on high
The eternal voice of God is passing by,
And the red winds are withering in the sky!

“What tho’ in worlds which sightless cycles run,17
Link’d to a little system, and one sun⁠—
Where all my love is folly, and the crowd
Still think my terrors but the thunder cloud,
The storm, the earthquake, and the ocean-wrath⁠—
(Ah! will they cross me in my angrier path?)
What tho’ in worlds which own a single sun
The sands of Time grow dimmer as they run,
Yet thine is my resplendency, so given
To bear my secrets thro’ the upper Heaven.
Leave tenantless thy crystal home, and fly,
With all thy train, athwart the moony sky⁠—
Apart⁠—like fire-flies in Sicilian night,18
And wing to other worlds another light!
Divulge the secrets of thy embassy
To the proud orbs that twinkle⁠—and so be
To ev’ry heart a barrier and a ban
Lest the stars totter in the guilt of man!”

Up rose the maiden in the yellow night,
The single-moonèd eve!⁠—on Earth we plight
Our faith to one love⁠—and one moon adore⁠—
The birthplace of young Beauty had no more.
As sprang that yellow star from downy hours,
Up rose the maiden from her shrine of flowers,
And bent o’er sheeny mountain and dim plain
Her way⁠—but left not yet her Therasaean reign.19

II

High on a mountain of enamell’d head⁠—
Such as the drowsy shepherd on his bed
Of giant pasturage lying at his ease,
Raising his heavy eyelid, starts and sees
With many a mutter’d “hope to be forgiven”
What time the moon is quadrated in Heaven⁠—
Of rosy head, that towering far away
Into the sunlit ether, caught the ray
Of sunken suns at eve⁠—at noon of night,
While the moon danc’d with the fair stranger light⁠—
Uprear’d upon such height arose a pile
Of gorgeous columns on th’ unburden’d air,
Flashing from Parian marble that twin smile
Far down upon the wave that sparkled there,
And nursled the young mountain in its lair.
Of molten stars their pavement, such as fall20
Thro’ the ebon air, besilvering the pall
Of their own dissolution, while they die⁠—
Adorning then the dwellings of the sky.
A dome, by linkèd light from Heaven let down,
Sat gently on these columns as a crown⁠—
A window of one circular diamond, there,
Look’d out above into the purple air,
And rays from God shot down that meteor chain
And hallow’d all the beauty twice again,
Save when, between th’ Empyrean and that ring,
Some eager spirit flapp’d his dusky wing.
But on the pillars Seraph eyes have seen
The dimness of this world: that grayish green
That Nature loves the best for Beauty’s grave
Lurk’d in each cornice, round each architrave⁠—
And every sculptur’d cherub thereabout
That from his marble dwelling peerèd out,
Seem’d earthly in the shadow of his niche⁠—
Achaian statues in a world so rich?
Friezes from Tadmor and Persepolis⁠—21
From Balbec, and the stilly, clear abyss
Of beautiful Gomorrah! Oh, the wave22
Is now upon thee⁠—but too late to save!

Sound loves to revel in a summer night:
Witness the murmur of the gray twilight
That stole upon the ear, in Eyraco,23
Of many a wild star-gazer long ago⁠—
That stealeth ever on the ear of him
Who, musing, gazeth on the distance dim.
And sees the darkness coming as a cloud⁠—
Is not its form⁠—its voice⁠—most palpable and loud?24

But what is this?⁠—it cometh⁠—and it brings
A music with it⁠—’tis the rush of wings⁠—
A pause⁠—and then a sweeping, falling strain,
And Nesace is in her halls again.
From the wild energy of wanton haste
Her cheeks were flushing, and her lips apart;
The zone that clung around her gentle waist
Had burst beneath the heaving of her heart.
Within the centre of that hall to breathe
She paus’d and panted, Zanthe! all beneath,
The fairy light that kiss’d her golden hair
And long’d to rest, yet could but sparkle there!

Young flowers were whispering in melody25
To happy flowers that night⁠—and tree to tree;
Fountains were gushing music as they fell
In many a starlit grove, or moonlit dell;
Yet silence came upon material things⁠—
Fair flowers, bright waterfalls and angel wings⁠—
And sound alone that from the spirit sprang
Bore burden

Вы читаете Poetry
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату