galeasse to destruction?”

“Thou art less than just, O my father,” Marzak protested.

“Yet more than kind, O my son,” replied Asad, and they went on in silence thereafter, until they came to the mole.

The splendid galeasse was moored alongside, and all about her there was great bustle of preparation for departure. Porters moved up and down the gangway that connected her with the shore, carrying bales of provisions, barrels of water, kegs of gunpowder, and other necessaries for the voyage, and even as Asad and his followers reached the head of that gangway, four negroes were staggering down it under the load of a huge palmetto bale that was slung from staves yoked to their shoulders.

On the poop stood Sakr-el-Bahr with Othmani, Ali, Jasper-Reis, and some other officers. Up and down the gangway paced Larocque and Vigitello, two renegade boatswains, one French and the other Italian, who had sailed with him on every voyage for the past two years. Larocque was superintending the loading of the vessel, bawling his orders for the bestowal of provisions here, of water yonder, and of powder about the mainmast. Vigitello was making a final inspection of the slaves at the oars.

As the palmetto pannier was brought aboard, Larocque shouted to the negroes to set it down by the mainmast. But here Sakr-el-Bahr interfered, bidding them, instead, to bring it up to the stern and place it in the poop house.

Asad had dismounted, and stood with Marzak at his side at the head of the gangway when the youth finally begged his father himself to take command of this expedition, allowing him to come as his lieutenant and so learn the ways of the sea.

Asad looked at him curiously, but answered nothing. He went aboard, Marzak and the others following him. It was at this moment that Sakr-el-Bahr first became aware of the Basha’s presence, and he came instantly forward to do the honours of his galley. If there was a sudden uneasiness in his heart his face was calm and his glance as arrogant and steady as ever.

“May the peace of Allah overshadow thee and thy house, O mighty Asad,” was his greeting. “We are on the point of casting off, and I shall sail the more securely for thy blessing.”

Asad considered him with eyes of wonder. So much effrontery, so much ease after their last scene together seemed to the Basha a thing incredible, unless, indeed, it were accompanied by a conscience entirely at peace.

“It has been proposed to me that I shall do more than bless this expedition⁠—that I shall command it,” he answered, watching Sakr-el-Bahr closely. He observed the sudden flicker of the corsair’s eyes, the only outward sign of his inward dismay.

“Command it?” echoed Sakr-el-Bahr. “ ’Twas proposed to thee?” And he laughed lightly as if to dismiss that suggestion.

That laugh was a tactical error. It spurred Asad. He advanced slowly along the vessel’s waist deck to the mainmast⁠—for she was rigged with main and foremasts. There he halted again to look into the face of Sakr-el-Bahr who stepped along beside him.

“Why didst thou laugh?” he questioned shortly.

“Why? At the folly of such a proposal,” said Sakr-el-Bahr in haste, too much in haste to seek a diplomatic answer.

Darker grew the Basha’s frown. “Folly?” quoth he. “Wherein lies the folly?”

Sakr-el-Bahr made haste to cover his mistake. “In the suggestion that such poor quarry as waits us should be worthy thine endeavour, should warrant the Lion of the Faith to unsheathe his mighty claws. Thou,” he continued with ringing scorn, “thou the inspirer of a hundred glorious fights in which whole fleets have been engaged, to take the seas upon so trivial an errand⁠—one galeasse to swoop upon a single galley of Spain! It were unworthy thy great name, beneath the dignity of thy valour!” and by a gesture he contemptuously dismissed the subject.

But Asad continued to ponder him with cold eyes, his face inscrutable. “Why, here’s a change since yesterday!” he said.

“A change, my lord?”

“But yesterday in the marketplace thyself didst urge me to join this expedition and to command it,” Asad reminded him, speaking with deliberate emphasis. “Thyself invoked the memory of the days that are gone, when, scimitar in hand, we charged side by side aboard the infidel, and thou didst beseech me to engage again beside thee. And now.⁠ ⁠…” He spread his hands, anger gathered in his eyes. “Whence this change?” he demanded sternly.

Sakr-el-Bahr hesitated, caught in his own toils. He looked away from Asad a moment; he had a glimpse of the handsome flushed face of Marzak at his father’s elbow, of Biskaine, Tsamanni, and the others all staring at him in amazement, and even of some grimy sunburned faces from the rowers’ bench on his left that were looking on with dull curiosity.

He smiled, seeming outwardly to remain entirely unruffled. “Why⁠ ⁠… it is that I have come to perceive thy reasons for refusing. For the rest, it is as I say, the quarry is not worthy of the hunter.”

Marzak uttered a soft sneering laugh, as if the true reason of the corsair’s attitude were quite clear to him. He fancied too, and he was right in this, that Sakr-el-Bahr’s odd attitude had accomplished what persuasions addressed to Asad-ed-Din might to the end have failed to accomplish⁠—had afforded him the sign he was come to seek. For it was in that moment that Asad determined to take command himself.

“It almost seems,” he said slowly, smiling, “as if thou didst not want me. If so, it is unfortunate; for I have long neglected my duty to my son, and I am resolved at last to repair that error. We accompany thee upon this expedition, Sakr-el-Bahr. Myself I will command it, and Marzak shall be my apprentice in the ways of the sea.”

Sakr-el-Bahr said not another word in protest against that proclaimed resolve. He salaamed, and when he spoke there was almost a note of gladness in his voice.

“The praise to Allah, then, since thou’rt

Вы читаете The Sea Hawk
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату