seven into the small boat, but on leaving the larger vessel I had looked about the deck to see that none of the Greene trappings were forgotten. If left on the steamer, it had been so left through an intent on the part of someone there employed. It was quite possible that the contents of the box had been ascertained through the imprudence of Mrs. Greene, and that it had been conveyed away so that it might be rifled at Como. As to Mrs. Greene’s assertion that all the boxes had been put into the small boat, I thought nothing of it. The people at Bellaggio could not have known which box to steal, nor had there been time to concoct the plan in carrying the boxes up to the hotel. I came at last to this conclusion, that the missing trunk had either been purloined and carried on to Como⁠—in which case it would be necessary to lose no time in going after it; or that it had been put out of sight in some uncommonly clever way, by the Greenes themselves, as an excuse for borrowing as much money as they could raise and living without payment of their bills. With reference to the latter hypothesis, I declared to myself that Greene did not look like a swindler; but as to Mrs. Greene⁠—! I confess that I did not feel so confident in regard to her.

Charity begins at home, so I proceeded to make myself comfortable in my room, feeling almost certain that I should not be able to leave Bellaggio on the following morning. I had opened my portmanteau when I first arrived, leaving it open on the floor as is my wont. Some people are always being robbed, and are always locking up everything; while others wander safe over the world and never lock up anything. For myself, I never turn a key anywhere, and no one ever purloins from me even a handkerchief. Cantabit vacuus⁠—, and I am always sufficiently vacuus. Perhaps it is that I have not a handkerchief worth the stealing. It is your heavy-laden, suspicious, maladroit Greenes that the thieves attack. I now found out that the accommodating Boots, who already knew my ways, had taken my travelling gear into a dark recess which was intended to do for a dressing-room, and had there spread my portmanteau open upon some table or stool in the corner. It was a convenient arrangement, and there I left it during the whole period of my sojourn.

Mrs. Greene had given the landlord an hour to find the box, and during that time the landlord, the landlady, their three daughters, and all the servants in the house certainly did exert themselves to the utmost. Half a dozen times they came to my door, but I was luxuriating in a washing-tub, making up for that four-o’clock start from Chiavenna. I assured them, however, that the box was not there, and so the search passed by. At the end of the hour I went back to the Greenes according to promise, having resolved that someone must be sent on to Como to look after the missing article.

There was no necessity to knock at their sitting-room door, for it was wide open. I walked in, and found Mrs. Greene still engaged in attacking the landlord, while all the porters who had carried the luggage up to the house were standing round. Her voice was loud above the others, but, luckily for them all, she was speaking English. The landlord, I saw, was becoming sulky. He spoke in Italian, and we none of us understood him, but I gathered that he was declining to do anything further. The box, he was certain, had never come out of the steamer. The Boots stood by interpreting into French, and, acting as second interpreter, I put it into English.

Mr. Greene, who was seated on the sofa, groaned audibly, but said nothing. Sophonisba, who was sitting by him, beat upon the floor with both her feet.

“Do you hear, Mr. Greene?” said she, turning to him. “Do you mean to allow that vast amount of property to be lost without an effort? Are you prepared to replace my jewels?”

“Her jewels!” said Sophonisba, looking up into my face. “Papa had to pay the bill for every stitch she had when he married her.” These last words were so spoken as to be audible only by me, but her first exclamation was loud enough. Were they people for whom it would be worth my while to delay my journey, and put myself to serious inconvenience with reference to money?

A few minutes afterwards I found myself with Greene on the terrace before the house. “What ought I to do?” said he.

“Go to Como,” said I, “and look after your box. I will remain here and go on board the return steamer. It may perhaps be there.”

“But I can’t speak a word of Italian,” said he.

“Take the Boots,” said I.

“But I can’t speak a word of French.” And then it ended in my undertaking to go to Como. I swear that the thought struck me that I might as well take my portmanteau with me, and cut and run when I got there. The Greenes were nothing to me.

I did not, however, do this. I made the poor man a promise, and I kept it. I took merely a dressing-bag, for I knew that I must sleep at Como; and, thus resolving to disarrange all my plans, I started. I was in the midst of beautiful scenery, but I found it quite impossible to draw any enjoyment from it;⁠—from that or from anything around me. My whole mind was given up to anathemas against this odious box, as to which I had undoubtedly heavy cause of complaint. What was the box to me? I went to Como by the afternoon steamer, and spent a long dreary evening down on the steamboat quays searching everywhere, and searching

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату