first anxious to ask Julius Mackenzie down to his rectory, and, even after we had explained to him that this would not at present be expedient, was full of a dream of future friendship with a man who would be able to discuss the digamma with him, who would have studied Greek metres, and have an opinion of his own as to Porson’s canon. We were in possession of the manuscript, and had our friend’s authority for handing it over to Mr. Mackenzie.

He came to us according to appointment, and his nose seemed to be redder than ever. We thought that we discovered a discouraging flavour of spirits in his breath. Mrs. Grimes had declared that he drank⁠—only in reason; but the ideas of the wife of a publican⁠—even though that wife were Mrs. Grimes⁠—might be very different from our own as to what was reasonable in that matter. And as we looked at him he seemed to be more rough, more ragged, almost more wretched than before. It might be that, in taking his part with my brother of the “Penny Dreadful,” with the Doctor, and even with myself in thinking over his claims, I had endowed him with higher qualities than I had been justified in giving to him. As I considered him and his appearance I certainly could not assure myself that he looked like a man worthy to be trusted. A policeman, seeing him at a street corner, would have had an eye upon him in a moment. He rubbed himself together within his old coat, as men do when they come out of gin-shops. His eye was as bright as before, but we thought that his mouth was meaner, and his nose redder. We were almost disenchanted with him. We said nothing to him at first about the Spotted Dog, but suggested to him our fears that if he undertook work at our hands he would lose the much more permanent employment which he got from the gentleman whom we had seen in the cupboard. We then explained to him that we could promise to him no continuation of employment.

The violence with which he cursed the gentleman who had sat in the cupboard appalled us, and had, we think, some effect in bringing back to us that feeling of respect for him which we had almost lost. It may be difficult to explain why we respected him because he cursed and swore horribly. We do not like cursing and swearing, and were any of our younger contributors to indulge themselves after that fashion in our presence we should, at the very least⁠—frown upon them. We did not frown upon Julius Mackenzie, but stood up, gazing into his face above us, again feeling that the man was powerful. Perhaps we respected him because he was not in the least afraid of us. He went on to assert that he cared not⁠—not a straw, we will say⁠—for the gentleman in the cupboard. He knew the gentleman in the cupboard very well; and the gentleman in the cupboard knew him. As long as he took his work to the gentleman in the cupboard, the gentleman in the cupboard would be only too happy to purchase that work at the rate of sixpence for a page of manuscript containing two hundred and fifty words. That was his rate of payment for prose fiction, and at that rate he could earn forty-five shillings a week. He wasn’t afraid of the gentleman in the cupboard. He had had some words with the gentleman in the cupboard before now, and they two understood each other very well. He hinted, moreover, that there were other gentlemen in other cupboards; but with none of them could he advance beyond forty-five shillings a week. For this he had to sit, with his pen in his hand, seven hours seven days a week, and the very paper, pens, and ink came to fifteenpence out of the money. He had struck for wages once, and for a halcyon month or two had carried his point of sevenpence halfpenny a page; but the gentlemen in the cupboards had told him that it could not be. They, too, must live. His matter was no doubt attractive; but any price above sixpence a page unfitted it for their market. All this Mr. Julius Mackenzie explained to us with much violence of expression. When I named Mrs. Grimes to him the tone of his voice was altered. “Yes,” said he, “I thought they’d say a word for me. They’re the best friends I’ve got now. I don’t know that you ought quite to believe her, for I think she’d perhaps tell a lie to do me a service.” We assured him that we did believe every word Mrs. Grimes had said to us.

After much pausing over the matter we told him that we were empowered to trust him with our friend’s work, and the manuscript was produced upon the table. If he would undertake the work and perform it, he should be paid £8: 6s.: 8d. for each of the three volumes as they were completed. And we undertook, moreover, on our own responsibility, to advance him money in small amounts through the hands of Mrs. Grimes, if he really settled himself to the task. At first he was in ecstasies, and as we explained to him the way in which the index should be brought out and the codification performed, he turned over the pages rapidly, and showed us that he understood at any rate the nature of the work to be done. But when we came to details he was less happy. In what workshop was this new work to be performed? There was a moment in which we almost thought of telling him to do the work in our own room; but we hesitated, luckily, remembering that his continual presence with us for two or three months would probably destroy us altogether. It appeared that his present work

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату