enter. Their work was not of an ambitious order, but it was well paid.

Amaryllis did not for a moment anticipate success as an artist, nor think to take the world by storm with her talent. Her one only hope was to get a few pounds now and then⁠—she would have sold twenty sketches for ten shillings⁠—to save her father from insult, and to give her mother the mere necessities of dress she needed.

No thought of possible triumph, nor was she sustained by an overmastering love of art; she was inspired by her heart, not her genius.

Had circumstances been different she would not have earnestly practised drawing; naturally she was a passive rather than an active artist.

She loved beauty for its own sake⁠—she loved the sunlight, the grass and trees, the gleaming water, the colours of the fields and of the sky. To listen to the running water was to her a dear delight, to the wind in the high firs, or caught in the wide-stretching arms of the oak; she rested among these things, they were to her mind as sleep to the body. The few good pictures she had seen pleased her, but did not rouse the emotion the sunlight caused; artificial music was enjoyable, but not like the running stream. It said nothing⁠—the stream was full of thought.

No eager desire to paint like that or play like that was awakened by pictures or music; Amaryllis was a passive and not an active artist by nature. And I think that is the better part; at least, I know it is a thousand times more pleasure to me to see a beautiful thing than to write about it. Could I choose I would go on seeing beautiful things, and not writing.

Amaryllis had no ambition whatever for name or fame; to be silent in the sunshine was enough for her. By chance she had inherited the Flamma talent⁠—she drew at once without effort or consideration; it was not so much to her as it is to me to write a letter.

The thought to make use of her power did not occur to her until the preceding Christmas. Roast beef and plum pudding were a bitter mockery at Coombe Oaks⁠—a sham and cold delusion, cold as snow. A “merry Christmas”⁠—holly berries, mistletoe⁠—and behind these⁠—debt. Behind the glowing fire, written in the flames⁠—debt; in the sound of the distant chimes⁠—debt. Now be merry over the plum-pudding while the wolves gnash their teeth, wolves that the strongest bars cannot keep out.

Immediately the sacred day was past they fell in all their fury upon Iden. Pay me that thou owest! The one only saying in the Gospel thoroughly engrained in the hearts of men. Pay me that thou owest! This is the message from the manger at Bethlehem of our modern Christmas.

XXI

So Amaryllis went up into the gaunt, cold room at the top of the house, and bent herself seriously to drawing. There was no fireplace, and if there had been they could not have allowed her coals; coals were dear. It was quite an event when the horse and cart went to the wharf for coal. There was plenty of wood for the hearth⁠—wood grew on the farm⁠—but coal was money.

The March winds howled round the corner of the old thatched house, and now and again tremendous rains blew up against the little western window near which she had placed her table. Through the silent cold of January, the moist cold of February, the east winds and hurricane rains of March, Amaryllis worked on in her garret, heedless of nipped fingers and chilled feet.

Sometimes she looked out of the window and watched Iden digging in the garden underneath, planting his potatoes, pruning his trees and shrubs, or farther away, yonder in the meadow, clearing out the furrows that the water might flow better⁠—“trenching,” as he called it.

The harder it rained the harder he worked at this in the open, with a sack about his shoulders like a cloak; the labourers were under shelter, the master was out in the wet, hoping by guiding the water to the grass to get a larger crop of hay in June.

Bowed under his sack, with his rotten old hat, he looked a woeful figure as the heavy shower beat on his back. But to Amaryllis he was always her father.

Sometimes she went into the next room⁠—the lumber-room⁠—only lighted by a window on a level with the floor, a window which had no glass, but only a wire network. Sitting on the floor there, she could see him at the stile across the road, his hands behind his back, gossiping now with another farmer or two, now with a labourer, now with an old woman carrying home a yoke of water from the brook.

The gossiping hurt Amaryllis even more than the work in the cold rain; it seemed so incongruous, so out of character, so unlike the real Iden as she knew him.

That he, with his great, broad and noble forehead, and his profile like Shakespeare, should stand there talk, talk, talking on the smallest hamlet topics with old women, and labourers, and thickheaded farmers, was to her a bewilderment and annoyance.

She could not understand it, and she resented it. The real Iden she knew was the man of thought and old English taste, who had told her so much by the fireside of that very Shakespeare whom in features he resembled, and of the poets from Elizabethan days downwards. His knowledge seemed to be endless; there was no great author he had not read, no subject upon which he could not at least tell her where to obtain information. Yet she knew he had never had what is now called an education. How clever he must be to know all these things! You see she did not know how wonderful is the gift of observation, which Iden possessed to a degree that was itself genius. Nothing escaped him; therefore his store

Вы читаете Amaryllis at the Fair
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату