something obscurely distinct from convenience⁠—more of them than she independently exacted. She was learning to sacrifice consistency to considerations of that inferior order for which the excuse must be found in the particular case. It was not to the credit of her absolute rectitude that she should have gone the longest way round to Florence in order to spend a few weeks with her invalid son; since in former years it had been one of her most definite convictions that when Ralph wished to see her he was at liberty to remember that Palazzo Crescentini contained a large apartment known as the quarter of the signorino.

“I want to ask you something,” Isabel said to this young man the day after her arrival at San Remo⁠—“something I’ve thought more than once of asking you by letter, but that I’ve hesitated on the whole to write about. Face to face, nevertheless, my question seems easy enough. Did you know your father intended to leave me so much money?”

Ralph stretched his legs a little further than usual and gazed a little more fixedly at the Mediterranean.

“What does it matter, my dear Isabel, whether I knew? My father was very obstinate.”

“So,” said the girl, “you did know.”

“Yes; he told me. We even talked it over a little.”

“What did he do it for?” asked Isabel abruptly.

“Why, as a kind of compliment.”

“A compliment on what?”

“On your so beautifully existing.”

“He liked me too much,” she presently declared.

“That’s a way we all have.”

“If I believed that I should be very unhappy. Fortunately I don’t believe it. I want to be treated with justice; I want nothing but that.”

“Very good. But you must remember that justice to a lovely being is after all a florid sort of sentiment.”

“I’m not a lovely being. How can you say that, at the very moment when I’m asking such odious questions? I must seem to you delicate!”

“You seem to me troubled,” said Ralph.

“I am troubled.”

“About what?”

For a moment she answered nothing; then she broke out: “Do you think it good for me suddenly to be made so rich? Henrietta doesn’t.”

“Oh, hang Henrietta!” said Ralph coarsely, “If you ask me I’m delighted at it.”

“Is that why your father did it⁠—for your amusement?”

“I differ with Miss Stackpole,” Ralph went on more gravely. “I think it very good for you to have means.”

Isabel looked at him with serious eyes. “I wonder whether you know what’s good for me⁠—or whether you care.”

“If I know depend upon it I care. Shall I tell you what it is? Not to torment yourself.”

“Not to torment you, I suppose you mean.”

“You can’t do that; I’m proof. Take things more easily. Don’t ask yourself so much whether this or that is good for you. Don’t question your conscience so much⁠—it will get out of tune like a strummed piano. Keep it for great occasions. Don’t try so much to form your character⁠—it’s like trying to pull open a tight, tender young rose. Live as you like best, and your character will take care of itself. Most things are good for you; the exceptions are very rare, and a comfortable income’s not one of them.” Ralph paused, smiling; Isabel had listened quickly. “You’ve too much power of thought⁠—above all too much conscience,” Ralph added. “It’s out of all reason, the number of things you think wrong. Put back your watch. Diet your fever. Spread your wings; rise above the ground. It’s never wrong to do that.”

She had listened eagerly, as I say; and it was her nature to understand quickly. “I wonder if you appreciate what you say. If you do, you take a great responsibility.”

“You frighten me a little, but I think I’m right,” said Ralph, persisting in cheer.

“All the same what you say is very true,” Isabel pursued. “You could say nothing more true. I’m absorbed in myself⁠—I look at life too much as a doctor’s prescription. Why indeed should we perpetually be thinking whether things are good for us, as if we were patients lying in a hospital? Why should I be so afraid of not doing right? As if it mattered to the world whether I do right or wrong!”

“You’re a capital person to advise,” said Ralph; “you take the wind out of my sails!”

She looked at him as if she had not heard him⁠—though she was following out the train of reflection which he himself had kindled. “I try to care more about the world than about myself⁠—but I always come back to myself. It’s because I’m afraid.” She stopped; her voice had trembled a little. “Yes, I’m afraid; I can’t tell you. A large fortune means freedom, and I’m afraid of that. It’s such a fine thing, and one should make such a good use of it. If one shouldn’t one would be ashamed. And one must keep thinking; it’s a constant effort. I’m not sure it’s not a greater happiness to be powerless.”

“For weak people I’ve no doubt it’s a greater happiness. For weak people the effort not to be contemptible must be great.”

“And how do you know I’m not weak?” Isabel asked.

“Ah,” Ralph answered with a flush that the girl noticed, “if you are I’m awfully sold!”

The charm of the Mediterranean coast only deepened for our heroine on acquaintance, for it was the threshold of Italy, the gate of admirations. Italy, as yet imperfectly seen and felt, stretched before her as a land of promise, a land in which a love of the beautiful might be comforted by endless knowledge. Whenever she strolled upon the shore with her cousin⁠—and she was the companion of his daily walk⁠—she looked across the sea, with longing eyes, to where she knew that Genoa lay. She was glad to pause, however, on the edge of this larger adventure; there was such a thrill even in the preliminary hovering. It affected her moreover as a peaceful interlude, as a hush of the drum and fife in a career which she had little warrant as yet for regarding as

Вы читаете The Portrait of a Lady
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату