shrunk back from you, Mama, because I fear you, or because I dread to be disgraced by you. I only wish to do my duty to Papa. I am very dear to him, and he is very dear to me. But I never can forget that you were very good to me. Oh, pray to Heaven,” cried Florence, falling on her bosom, “pray to Heaven, Mama, to forgive you all this sin and shame, and to forgive me if I cannot help doing this (if it is wrong), when I remember what you used to be!”

Edith, as if she fell beneath her touch, sunk down on her knees, and caught her round the neck.

“Florence!” she cried. “My better angel! Before I am mad again, before my stubbornness comes back and strikes me dumb, believe me, upon my soul I am innocent!”

“Mama!”

“Guilty of much! Guilty of that which sets a waste between us evermore. Guilty of what must separate me, through the whole remainder of my life, from purity and innocence⁠—from you, of all the earth. Guilty of a blind and passionate resentment, of which I do not, cannot, will not, even now, repent; but not guilty with that dead man. Before God!”

Upon her knees upon the ground, she held up both her hands, and swore it.

“Florence!” she said, “purest and best of natures⁠—whom I love⁠—who might have changed me long ago, and did for a time work some change even in the woman that I am⁠—believe me, I am innocent of that; and once more, on my desolate heart, let me lay this dear head, for the last time!”

She was moved and weeping. Had she been oftener thus in older days, she had been happier now.

“There is nothing else in all the world,” she said, “that would have wrung denial from me. No love, no hatred, no hope, no threat. I said that I would die, and make no sign. I could have done so, and I would, if we had never met, Florence.”

“I trust,” said Cousin Feenix, ambling in at the door, and speaking, half in the room, and half out of it, “that my lovely and accomplished relative will excuse my having, by a little stratagem, effected this meeting. I cannot say that I was, at first, wholly incredulous as to the possibility of my lovely and accomplished relative having, very unfortunately, committed herself with the deceased person with white teeth; because in point of fact, one does see, in this world⁠—which is remarkable for devilish strange arrangements, and for being decidedly the most unintelligible thing within a man’s experience⁠—very odd conjunctions of that sort. But as I mentioned to my friend Dombey, I could not admit the criminality of my lovely and accomplished relative until it was perfectly established. And feeling, when the deceased person was, in point of fact, destroyed in a devilish horrible manner, that her position was a very painful one⁠—and feeling besides that our family had been a little to blame in not paying more attention to her, and that we are a careless family⁠—and also that my aunt, though a devilish lively woman, had perhaps not been the very best of mothers⁠—I took the liberty of seeking her in France, and offering her such protection as a man very much out at elbows could offer. Upon which occasion, my lovely and accomplished relative did me the honour to express that she believed I was, in my way, a devilish good sort of fellow; and that therefore she put herself under my protection. Which in point of fact I understood to be a kind thing on the part of my lovely and accomplished relative, as I am getting extremely shaky, and have derived great comfort from her solicitude.”

Edith, who had taken Florence to a sofa, made a gesture with her hand as if she would have begged him to say no more.

“My lovely and accomplished relative,” resumed Cousin Feenix, still ambling about at the door, “will excuse me, if, for her satisfaction, and my own, and that of my friend Dombey, whose lovely and accomplished daughter we so much admire, I complete the thread of my observations. She will remember that, from the first, she and I never alluded to the subject of her elopement. My impression, certainly, has always been, that there was a mystery in the affair which she could explain if so inclined. But my lovely and accomplished relative being a devilish resolute woman, I knew that she was not, in point of fact, to be trifled with, and therefore did not involve myself in any discussions. But, observing lately, that her accessible point did appear to be a very strong description of tenderness for the daughter of my friend Dombey, it occurred to me that if I could bring about a meeting, unexpected on both sides, it might lead to beneficial results. Therefore, we being in London, in the present private way, before going to the South of Italy, there to establish ourselves, in point of fact, until we go to our long homes, which is a devilish disagreeable reflection for a man, I applied myself to the discovery of the residence of my friend Gay⁠—handsome man of an uncommonly frank disposition, who is probably known to my lovely and accomplished relative⁠—and had the happiness of bringing his amiable wife to the present place. And now,” said Cousin Feenix, with a real and genuine earnestness shining through the levity of his manner and his slipshod speech, “I do conjure my relative, not to stop halfway, but to set right, as far as she can, whatever she has done wrong⁠—not for the honour of her family, not for her own fame, not for any of those considerations which unfortunate circumstances have induced her to regard as hollow, and in point of fact, as approaching to humbug⁠—but because it is wrong, and not right.”

Cousin Feenix’s legs consented to take him away after this; and leaving them alone together, he shut the

Вы читаете Dombey and Son
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату