for yourself many mornings on the windy headlands the sense of the fact that you get the same rainbow in the cloud drift over Waban and the spray of your garden hose. And not necessarily then do you live up to it.

The Little Town of the Grape Vines

There are still some places in the west where the quails cry “cuidado”; where all the speech is soft, all the manners gentle; where all the dishes have chile in them, and they make more of the Sixteenth of September than they do of the Fourth of July. I mean in particular El Pueblo de Las Uvas. Where it lies, how to come at it, you will not get from me; rather would I show you the heron’s nest in the tulares. It has a peak behind it, glinting above the tamarack pines, above a breaker of ruddy hills that have a long slope valley-wards and the shoreward steep of waves toward the Sierras.

Below the Town of the Grape Vines, which shortens to Las Uvas for common use, the land dips away to the river pastures and the tulares. It shrouds under a twilight thicket of vines, under a dome of cottonwood-trees, drowsy and murmurous as a hive. Hereabouts are some strips of tillage and the headgates that dam up the creek for the village weirs; upstream you catch the growl of the arrastra. Wild vines that begin among the willows lap over to the orchard rows, take the trellis and rooftree.

There is another town above Las Uvas that merits some attention, a town of arches and airy crofts, full of linnets, blackbirds, fruit birds, small sharp hawks, and mockingbirds that sing by night. They pour out piercing, unendurably sweet cavatinas above the fragrance of bloom and musky smell of fruit. Singing is in fact the business of the night at Las Uvas as sleeping is for midday. When the moon comes over the mountain wall new-washed from the sea, and the shadows lie like lace on the stamped floors of the patios, from recess to recess of the vine tangle runs the thrum of guitars and the voice of singing.

At Las Uvas they keep up all the good customs brought out of Old Mexico or bred in a lotus-eating land; drink, and are merry and look out for something to eat afterward; have children, nine or ten to a family, have cockfights, keep the siesta, smoke cigarettes and wait for the sun to go down. And always they dance; at dusk on the smooth adobe floors, afternoons under the trellises where the earth is damp and has a fruity smell. A betrothal, a wedding, or a christening, or the mere proximity of a guitar is sufficient occasion; and if the occasion lacks, send for the guitar and dance anyway.

All this requires explanation. Antonio Sevadra, drifting this way from Old Mexico with the flood that poured into the Tappan district after the first notable strike, discovered La Golondrina. It was a generous lode and Tony a good fellow; to work it he brought in all the Sevadras, even to the twice-removed; all the Castros who were his wife’s family, all the Saises, Romeros, and Eschobars⁠—the relations of his relations-in-law. There you have the beginning of a pretty considerable town. To these accrued much of the Spanish California float swept out of the southwest by eastern enterprise. They slacked away again when the price of silver went down, and the ore dwindled in La Golondrina. All the hot eddy of mining life swept away from that corner of the hills, but there were always those too idle, too poor to move, or too easily content with El Pueblo de Las Uvas.

Nobody comes nowadays to the town of the grape vines except, as we say, “with the breath of crying,” but of these enough. All the low sills run over with small heads. Ah, ah! There is a kind of pride in that if you did but know it, to have your baby every year or so as the time sets, and keep a full breast. So great a blessing as marriage is easily come by. It is told of Ruy Garcia that when he went for his marriage license he lacked a dollar of the clerk’s fee, but borrowed it of the sheriff, who expected reelection and exhibited thereby a commendable thrift. Of what account is it to lack meal or meat when you may have it of any neighbor? Besides, there is sometimes a point of honor in these things. Jesus Romero, father of ten, had a job sacking ore in the Marionette which he gave up of his own accord. “Eh, why?” said Jesus, “for my fam’ly.”

“It is so, señora,” he said solemnly, “I go to the Marionette, I work, I eat meat⁠—pie⁠—frijoles⁠—good, ver’ good. I come home sad’day nigh’ I see my fam’ly. I play lil’ game poker with the boys, have lil’ drink wine, my money all gone. My fam’ly have no money, nothing eat. All time I work at mine I eat, good, ver’ good grub. I think sorry for my fam’ly. No, no, señora, I no work no more that Marionette, I stay with my fam’ly.” The wonder of it is, I think, that the family had the same point of view.

Every house in the town of the vines has its garden plot, corn and brown beans and a row of peppers reddening in the sun; and in damp borders of the irrigating ditches clumps of yerba santa, horehound, catnip, and spikenard, wholesome herbs and curative, but if no peppers then nothing at all. You will have for a holiday dinner, in Las Uvas, soup with meat balls and

Вы читаете The Land of Little Rain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату