now the guns only heard we,
The cracking of wood and perpetual groan of the sea.

VI

And now we were closing. Oh, rapture!
We lay alongside,
Our gallant commander stood cool
On the deck, and he cried,
“Well done, my brave boys! But enough! Cease your firing, I say,
For the time has come now to anoint them with oil of Aix.”

VII

Then we sprang to our dirks and our hatchets,
As they had been toys;
And, grapnel in hand, the Provençal
Cried, “Board ’em, my boys!”
A shout and a leap, and we stood on the Englishers’ deck;
And then, ah, ’twas then we were ready our vengeance to wreak!

VIII

Then, oh, the great slaughter! The crash
Of the mainmast ensuing!
And the blows and the turmoil of men
Fighting on ’mid the ruin!
More than one wild Provençal I saw seize a foe in his place,
And hug till he strained his own life out in deadly embrace.

And then old Ambroi paused. “Ah, yes!” said he,
“You do not quite believe my tale, I see.
Nathless these things all happened, understand:
Did I not hold the tiller with this hand?
Were I to live a thousand years, I say,
I should remember what befell that day.”

“What, father, you were there and saw the fun?”
The labourers cried in mischief. “Three to one,
They flattened you like scythes beneath the hammer!”
“Who, me? The English?” the old tar ’gan stammer,
Upspringing; then, with smile of fine disdain,
Took up the burden of his tale again:⁠—

IX

So with blood-dabbled feet fought we on
Four hours, until dark.
Then, our eyes being cleared of the powder,
We missed from our bark
Fivescore men. But the king of the English lost ships of renown:
Three good vessels with all hands on board to the bottom went down.

X

And now, our sides riddled with shot,
Once more homeward hie we,
Yards splintered, mast shivered, sails tattered;
But brave Captain Bailly
Spake us words of good cheer. “My comrades, ye have done well!
To the great king of Paris the tale of your valour I’ll tell!”

XI

“Well said, Captain dear!” we replied:
“Sure the king will hear you
When you speak. But for us, his poor mariners,
What will he do⁠—
Who left our all gladly, our homes and our firesides,” we said,
“For his sake, and lo! now in those homes there is crying for bread?

XII

“Ah, Admiral, never forget
When all bow before you,
With a love like the love of your seamen
None will adore you!
Why, say but the word, and, ere homeward our footsteps we turn,
Aloft on the tips of our fingers a king you are borne!”

XIII

A Martigau,9 mending his nets
One eve, made this ditty.
Our admiral bade us farewell,
And sought the great city.
Were they wroth with his glory up there at the court? Who can say?
But we saw our beloved commander no more from that day!

A timely ending thus the minstrel made,
Else the fast-coming tears his tale had stayed;
But for the labourers⁠—they sat intent,
Mute all, with parted lips, and forward bent
As if enchanted. Even when he was done,
For a brief space they seemed to hearken on.

“And such were aye the songs,” said the old man,
“Sung in the good old days when Martha span.10
Long-winded, maybe, and the tunes were queer.
But, youngsters, what of that? They suit my ear.
Your new French airs mayhap may finer be;
But no one understands the words, you see!”

Whereon the men, somewhat as in a dream,
From table rose, and to the running stream
They led their patient mules, six yoke in all.
The long vine-branches from a trellised wall
Waved o’er them waiting, and, from time to time,
Humming some fragment of the weaver’s rhyme.

Mirèio tarried, but not quite alone.
A social spirit had the little one,
And she and Vincen chatted happily.
’Twas a fair sight, the two young heads to see
Meeting and parting, coming still and going
Like aster-flowers11 when merry winds are blowing.

“Now tell me, Vincen,” thus Mirèio,
“If oftentimes as you and Ambroi go
Bearing your burdens the wild country over,
Some haunted castle you do not discover,
Or joyous fête, or shining palace meet,
While the home-nest is evermore our seat.”

“ ’Tis even so, my lady, as you think.
Why, currants quench the thirst as well as drink!
What though we brave all weathers in our toil?
Sure, we have joys that rain-drops cannot spoil
The sun of noon beats fiercely on the head,
But there are wayside trees unnumberèd.

“And whenso’er return the summer hours,
And olive-trees are all bedecked with flowers,
We hunt the whitening orchards curiously,
Still following the scent, till we descry
In the hot noontide, by its emerald flash,
The tiny cantharis upon the ash.

“The shops will buy the same. Or off we tramp
And gather red-oak apples in the swamp,12
Or beat the pond for leeches. Ah, that’s grand!
You need nor bait nor hook, but only stand
And strike the water, and then one by one
They come and seize your legs, and all is done.

“And thou wert never at Li Santo13 even!
Dear heart! The singing there must be like heaven.
’Tis there they bring the sick from all about
For healing; and the church is small, no doubt:
But, ah, what cries they lift! what vows they pay
To the great saints! We saw it one fête-day.

“It was the year of the great miracle.
My God, that was a sight! I mind it well.
A feeble boy, beautiful as Saint John,
Lay on the pavement, sadly calling on
The saints to give sight to his poor blind eyes,
And promising his pet lamb in sacrifice.

“ ‘My little lamb, with budding horns!’ he said,
‘Dear saints!’ How we all wept! Then from o’erhead
The blessed reliquaries14 came down slowly,
Above the throngèd people bending lowly,
And crying, ‘Come, great saints, mighty and good!
Come, save!’ The church was like a wind-swept wood.

“Then the godmother held the child aloft,
Who spread abroad his fingers pale and soft,
And passionately grasped the reliquaries
That held the bones of the three blessed Maries;
Just as a drowning man, who cannot swim,
Will clutch a plank the sea upheaves to him.

“And then, oh! then⁠—I

Вы читаете Mirèio
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату