himself very well treated that he was not prosecuted anew. This answer quieted him at once, for he knew too much what might have happened, and what he had room to expect; and now he saw the goodness of the advice to him, which prevailed with him to accept of the offer of a voluntary transportation. And after this his chagrin at these hellhounds, as he called them, was a little over, he looked a little composed, began to be cheerful, and as I was telling him how glad I was to have him once more out of their hands, he took me in his arms, and acknowledged with great tenderness that I had given him the best advice possible. “My dear,” says he, “thou has twice saved my life; from henceforward it shall be all employed for you, and I’ll always take your advice.”

The ship began now to fill; several passengers came on board, who were embarked on no criminal account, and these had accommodations assigned them in the great cabin, and other parts of the ship, whereas we, as convicts, were thrust down below, I know not where. But when my husband came on board, I spoke to the boatswain, who had so early given me hints of his friendship in carrying my letter. I told him he had befriended me in many things, and I had not made any suitable return to him, and with that I put a guinea into his hand. I told him that my husband was now come on board; that though we were both under the present misfortune, yet we had been persons of a different character from the wretched crew that we came with, and desired to know of him, whether the captain might not be moved to admit us to some conveniences in the ship, for which we would make him what satisfaction he pleased, and that we would gratify him for his pains in procuring this for us. He took the guinea, as I could see, with great satisfaction, and assured me of his assistance.

Then he told us he did not doubt but that the captain, who was one of the best-humoured gentlemen in the world, would be easily brought to accommodate us as well as we could desire, and, to make me easy, told me he would go up the next tide on purpose to speak to the captain about it. The next morning, happening to sleep a little longer than ordinary, when I got up, and began to look abroad, I saw the boatswain among the men in his ordinary business. I was a little melancholy at seeing him there, and going forward to speak to him, he saw me, and came towards me, but not giving him time to speak first, I said, smiling, “I doubt, sir, you have forgot us, for I see you are very busy.” He returned presently, “Come along with me, and you shall see.” So he took me into the great cabin, and there sat a good sort of a gentlemanly man for a seaman, writing, and with a great many papers before him.

“Here,” says the boatswain to him that was a-writing, “is the gentlewoman that the captain spoke to you of;” and turning to me, he said, “I have been so far from forgetting your business, that I have been up at the captain’s house, and have represented faithfully to the captain what you said, relating to you being furnished with better conveniences for yourself and your husband; and the captain has sent this gentleman, who is mate of the ship, down with me, on purpose to show you everything, and to accommodate you fully to your content, and bid me assure you that you shall not be treated like what you were at first expected to be, but with the same respect as other passengers are treated.”

The mate then spoke to me, and, not giving me time to thank the boatswain for his kindness, confirmed what the boatswain had said, and added that it was the captain’s delight to show himself kind and charitable, especially to those that were under any misfortunes, and with that he showed me several cabins built up, some in the great cabin, and some partitioned off, out of the steerage, but opening into the great cabin on purpose for the accommodation of passengers, and gave me leave to choose where I would. However, I chose a cabin which opened into the steerage, in which was very good conveniences to set our chest and boxes, and a table to eat on.

The mate then told me that the boatswain had given so good a character of me and my husband, as to our civil behaviour, that he had orders to tell me we should eat with him, if we thought fit, during the whole voyage, on the common terms of passengers; that we might lay in some fresh provisions, if we pleased; or if not, he should lay in his usual store, and we should have share with him. This was very reviving news to me, after so many hardships and afflictions as I had gone through of late. I thanked him, and told him the captain should make his own terms with us, and asked him leave to go and tell my husband of it, who was not very well, and was not yet out of his cabin. Accordingly I went, and my husband, whose spirits were still so much sunk with the indignity (as he understood it) offered him, that he was scared yet himself, was so revived with the account that I gave him of the reception we were like to have in the ship, that he was quite another man, and new vigour and courage appeared in his very countenance. So true is it, that the greatest of spirits, when overwhelmed by their afflictions, are subject to the greatest dejections, and are the most apt to despair and give themselves up.

After some

Вы читаете Moll Flanders
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату