Pepita returned bringing the supper in her hands, followed by a maid. Doña María watched her over the top of her book as she would have watched a visitor from Heaven. Pepita tiptoed about the room laying the table and whispering directions to her assistant.
“Your supper is ready. My Lady,” she said at last.
“But, my child, you are going to eat with me?” In Lima Pepita generally sat down at the table with her mistress.
“I thought you would be tired, My Lady, I had my supper downstairs.”
“She does not wish to eat with me,” thought the Marquesa. “She knows me and has rejected me.”
“Would you like me to read aloud to you while you are eating, My Lady?” asked Pepita, who felt that she had made a mistake.
“No. You may go to bed, if you choose.”
“Thank you, My Lady.”
Doña María had risen and approached the table. With one hand on the back of the chair she said haltingly: “My dear child, I am sending off a letter to Lima in the morning. If you have one you can enclose it with mine.”
“No, I have none,” said Pepita. She added hastily: “I must go downstairs and get you the new charcoal.”
“But, my dear, you have one for … Madre María del Pilar. Wouldn’t you … ?”
Pepita pretended to be busy over the brazier, “No, I’m not going to send it,” she said. She was aware, during the long pause that followed, that the Marquesa was staring at her in stupefaction. “I’ve changed my mind.”
“I know she would like a letter from you, Pepita. It would make her very happy. I know.”
Pepita was reddening. She said loudly: “The innkeeper said that there would be some new charcoal ready for you at dark. I’ll tell them to bring it up now.” She glanced hastily at the old woman and saw that she had not ceased from staring at her with great sad inquiring eyes. Pepita felt that these were not things one talked about, but the strange woman seemed to be feeling the matter so strongly that Pepita was willing to concede one more answer: “No, it was a bad letter. It wasn’t a good letter.”
Doña María fairly gasped. “Why, my dear Pepita, I think it was very beautiful. Believe me, I know. No, no; what could have made it a bad letter?”
Pepita frowned, hunting for a word that would close the matter. “It wasn’t … it wasn’t … brave,” she said. And then she would say no more. She carried the letter off into her own room and could be heard tearing it up. Then she got into bed and lay staring into the darkness, still uncomfortable at having talked in such a fashion. And Doña María sat down to her dish amazed.
She had never brought courage to either life or love. Her eyes ransacked her heart. She thought of the amulets and of her beads, her drunkenness … she thought of her daughter. She remembered the long relationship, crowded with the wreckage of exhumed conversations, of fancied slights, of inopportune confidences, of charges of neglect and exclusion (but she must have been mad that day; she remembered beating upon the table). “But it’s not my fault,” she cried. “It’s not my fault that I was so. It was circumstance. It was the way I was brought up. Tomorrow I begin a new life. Wait and see, oh my child.” At last she cleared away the table and sitting down wrote what she called her first letter, her first stumbling misspelled letter in courage. She remembered with shame that in the previous one she had piteously asked her daughter how much she loved her, and had greedily quoted the few and hesitant endearments that Doña Clara had lately ventured to her. Doña María could not recall those pages, but she could write some new ones, free and generous. No one else has regarded them as stumbling. It is the famous Letter LVI, known to the Encyclopedists as her Second Corinthians because of its immortal paragraph about love: “Of the thousands of persons we meet in a lifetime, my child …” and so on. It was almost dawn when she finished the letter. She opened the door upon her balcony and looked at the great tiers of stars that glittered above the Andes. Throughout the hours of the night, though there had been few to hear it, the whole sky had been loud with the singing of these constellations. Then she took a candle into the next room and looked at Pepita as she slept, and pushed back the damp hair from the girl’s face. “Let me live now,” she whispered. “Let me begin again.”
Two days later they started back to Lima, and while crossing the bridge of San Luis Rey the accident which we know befell them.
Part Three
Esteban
One morning twin boys were discovered in the foundlings’ basket before the door of the Convent of Santa María Rosa de las Rosas. Names were found for them almost before the arrival of the wet-nurse, but the names were not as useful to them as our names are to most of us, for no one ever succeeded in telling the boys apart. There was no way of knowing who their parents were, but Limean gossips noticing as the boys grew older how straight they held themselves and how silent and sombre they were, declared them to be Castilian and laid them in turn at all sorts of crested doorways. The person in the world who came nearest to being their guardian was the Abbess of the Convent. Madre María del Pilar had come to hate all men, but she grew fond of Manuel and Esteban. In the late afternoon she would call them into her office, send for some cakes from the kitchen, and tell them stories about the Cid and Judas Maccabeus and the thirty-six misfortunes of