felt that horrible hand upon her shoulder, on her kerchief, her breast. She gave a loud scream and cowered further into the corner thinking that she would faint with terror, until she heard a peremptory voice calling out loudly: “Leave the child alone, man, can’t you see she is frightened?”

“Frightened? Of course she is frightened,” the loathsome creature retorted with a laugh. “Did I not say that she was an aristo? Let me just call the warder and⁠—”

A woman’s voice was raised in protest:

“No, no, don’t call the warder. She’s done nothing wrong⁠—and he might⁠—”

And Madame de Mornas it was who added:

“You coveted this ring this morning, man, it is yours if you leave the child alone and say nothing to the warder.”

How kind people were! How kind! As nothing further seemed to happen, Fleurette ventured to open her eyes: Claire de Châtelard was sitting beside her, trying to comfort her. The gruesome play had apparently come to an end; the prisoners in groups of three or more stood about talking and laughing, preparatory to be driven back to the sleeping-rooms for the night. The black executioner was no longer there.

“He is not a bad man really,” Claire de Châtelard said to Fleurette, fondling her hand and smoothing the golden curls that clung to her moist forehead! “only very rough and coarse. Bah! these men!” she went on with a shudder. “The warder is a veritable fiend: a genius in inventing means to punish you if you do not bribe him or give in to him. All my little treasures which I was able to bring here with me, have gone into his rapacious hands. This man is not so bad, he is new to his work, he came a day or two ago to replace one who was ill. But he is only a scavenger. When the warder is dead drunk he takes his place, the rest of the time he does all the dirtiest work in the house. A loathsome creature, what? If he were not so big, we should not be so frightened of him. But he is better than the warder.”

Fleurette only listened with half an ear. She still felt bruised and ill after the fright she had had. That horrible black hand touching her breast. It was worse than any nightmare.

She was glad when the bell clanged and the warder accompanied by his new aide⁠—only partially relieved of the soot and the grime of his role⁠—drove the prisoners like a herd of cattle back into their pens. So many women in one room, so many men in another. He had his list, and with a stout stick in his hand which he flourished as he read out the names, he drove them all in, into their respective night quarters and locked the doors upon them.

Fleurette shared her wretched paillasse with Claire de Châtelard. There was no dressing or undressing in this overcrowded room. No privacy. One just lay down in one’s clothes and snatched what rest one could. Oh! the horror of it all to these women, most of them accustomed to dainty homes. Fleurette never knew which moment she dreaded most, that of opening her eyes to another awful day, or trying to close them in intermittent sleep.

Claire de Châtelard, less impressionable, was already asleep. Fleurette slipped out of her kirtle which she laid tidily across the foot of the paillasse; then she took off her muslin kerchief. As she did so something fluttered to the ground. A piece of paper neatly folded. Smothering an involuntary cry of surprise, she stooped to pick it up. Yet she hardly dared to touch the thing at first. How had it got between the folds of her kerchief? Who could possibly have put it there unbeknown to her? This was the second time within a very little while that Fleurette had come in contact with something that savoured of the supernatural. Still timorous, and with a trembling hand, she picked the paper up. Claire was asleep and most of the others had already stretched out their limbs upon their hard paillasses. No one paid any heed to Fleurette.

There was no direct light in the room itself, but an oil lamp which hung from the ceiling in the corridor threw a feeble ray of light through the fanlight over the door. Fleurette unfolded the paper and smoothed out its creases against her knee. She made her way to the centre of the room where she could just contrive, by that dim light from above, to decipher the handwriting upon the paper. But the first word that caught her eye, nearly caused her to utter a cry of joy; it was the signature: Amédé.

Amédé! At once her eyes grew dim with tears. Amédé! Those five letters in the clumsy, school-boyish handwriting meant happiness and home. Amédé! Before trying to read further she pressed the paper against her cheek, fondled it, laid it against her lips.

Amédé! He had written to her. Where from? How? She did not care to think. What did it matter after all? He was thinking of her. Had written to her. And some divine messenger had conveyed his missive to Fleurette. Though he was safe and well⁠—Bibi had assured her that he was⁠—he had thought of her and sent her this letter through one of God’s own angels.

And then Fleurette dried her eyes, for she remembered that presently the bell would clang again, when all the lights would be put out and she might have to wait until tomorrow to read Amédé’s letter.

It was short, very, very short. Amédé had never been a scholar, but in it he told her how he adored his Fleurette and longed for her nearness. He also told her that whatever else happened, he implored her to trust the bearer of this note who would be the means of bringing her back one day to the shelter of his arms.

The bearer of this note? Who was he? Surely, surely, one

Вы читаете Sir Percy Hits Back
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату