awaked at last; the corpse was gone, but I had taken his place upon the bier. In the same attitude which he had kept I lay motionless, conscious, although in darkness, that I wore upon my face the counterpart of his look of agony. The room had grown into a gigantic hall, whose roof was framed of iron arches; the pavement, the walls, the cornice were all of iron. The spiritual essence of the metal seemed to be a combination of cruelty and despair. It’s massive hardness spoke a language which it is impossible to embody in words, but anyone who has watched the relentless sweep of some great engine crank, and realized its capacity for murder, will catch a glimpse, even in the memory, of the thrill which seemed to say, “This iron is a tearless fiend,” of the unutterable meaning I saw in those colossal beams and buttresses. I suffered from the vision of that iron as from the presence of a giant assassin.

But my senses opened slowly to the perception of still worse presences. By my side there gradually emerged from the sulphureous twilight which bathed the room the most horrible form which the soul could look upon unshattered⁠—a fiend also of iron, white hot and dazzling with the glory of the nether penetralia. A face that was the ferreous incarnation of all imaginations of malice and irony looked on me with a glare, withering from its intense heat, but still more from the unconceived degree of inner wickedness which it symbolized. I realized whose laughter I had heard, and instantly I heard it again. Beside him another demon, his very twin, was rocking a tremendous cradle framed of bars of iron like all things else, and candescent with as fierce a heat as the fiend’s.

And now, in a chant of the most terrific blasphemy which it is possible to imagine, or rather of blasphemy so fearful that no human thought has ever conceived of it, both the demons broke forth, until I grew intensely wicked merely by hearing it. I still remember the meaning of the song, although there is no language yet coined which will convey it, and far be it from me even to suggest its nature, lest I should seem to perpetuate in any degree such profanity as beyond the abodes of the lost no lips are capable of uttering. Every note of the music itself accorded with the thought as symbol represents essence, and with its clangor mixed the maddening creak of the forever-oscillating cradle, until I felt driven into a ferocious despair. Suddenly the nearest fiend, snatching up a pitchfork (also of white-hot iron), thrust it into my writhing side, and hurled me shrieking into the fiery cradle. I sought in my torture to scale the bars; they slipped from my grasp and under my feet like the smoothest icicles. Through increasing grades of agony I lay unconsumed, tossing from side to side with the rocking of the dreadful engine, and still above me pealed the chant of blasphemy, and the eyes of demoniac sarcasm smiled at me in mockery of a mother’s gaze upon her child.

“Let us sing him,” said one of the fiends to the other, “the lullaby of Hell.” The blasphemy now changed into an awful word-picturing of eternity, unveiling what it was, and dwelling with raptures of malice upon its infinitude, its sublimity of growing pain, and its privation of all fixed points which might mark it into divisions. By emblems common to all language rather than by any vocal words, did they sing this frightful apocalypse, yet the very emblems had a sound as distinct as tongue could give them. This was one, and the only one of their representatives that I can remember. Slowly they began, “Today is father of tomorrow, tomorrow hath a son that shall beget the day succeeding.” With increasing rapidity they sang in this way, day by day, the genealogy of a thousand years, and I traced on the successive generations, without a break in one link, until the rush of their procession reached a rapidity so awful as fully to typify eternity itself; and still I fled on through that burning genesis of cycles. I feel that I do not convey my meaning, but may no one else ever understand it better!

Withered like a leaf in the breath of an oven, after millions of years I felt myself tossed upon the iron floor. The fiends had departed, the cradle was gone. I stood alone, staring into immense and empty spaces. Presently I found that I was in a colossal square, as of some European city, alone at the time of evening twilight, and surrounded by houses hundreds of stories high. I was bitterly athirst. I ran to the middle of the square, and reached it after an infinity of travel. There was a fountain carved in iron, every jet inimitably sculptured in mockery of water, yet dry as the ashes of a furnace. “I shall perish with thirst,” I cried. “Yet one more trial. There must be people in all these immense houses. Doubtless they love the dying traveler, and will give him to drink. Good friends! water! water!” A horribly deafening din poured on me from the four sides of the square. Every sash of all the hundred stories of every house in that colossal quadrangle flew up as by one spring. Awakened by my call, at every window stood a terrific maniac. Sublimely in the air above me, in front, beside me, on either hand, and behind my back, a wilderness of insane faces gnashed at me, glared, gibbered, howled, laughed horribly, hissed and cursed. At the unbearable sight I myself became insane, and, leaping up and down, mimicked them all, and drank their demented spirit.

A hand seized my arm⁠—a voice called my name. The square grew lighter⁠—it changed⁠—it slowly took a familiar aspect, and gradually I became aware that my roommate was standing before me with a

Вы читаете The Hashish Eater
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату