something, who⁠—”

“But have you had any intense strain, or anxiety?” broke in Sheila. “You might, at least, have confided in me; that is, unless⁠—But there, don’t you think really, Arthur, it would be much more satisfactory in every way if we had further advice at once? Alice will be home next week. Tomorrow is the Harvest Festival, and next week, of course, the Dedication; and, in any case, the Bazaar is out of the question. They will have to find another stall-holder. We must do our utmost to avoid comment or scandal. Every minute must help to⁠—to fix a thing like that. I own even now I cannot realise what this awful calamity means. It’s useless to brood on it. We must, as the poor dear old vicar said only last night, keep our heads clear. But I am sure Dr. Simon was under a misapprehension. If, now, it was explained to him, a little more fully, Arthur⁠—a photograph. Oh, anything on earth but this dreadful wearing uncertainty and suspense! Besides⁠ ⁠… is Simon quite an English name?”

Lawford drew further into his pillow. “Do as you think best, Sheila,” he said. “For my own part, I believe it may be as he suggests⁠—partly an illusion, a touch of nervous breakdown. It simply can’t be as bad as I think it is. If it were, you would not be here talking like this; and Bethany wouldn’t have believed a word I said. Whatever it is, it’s no good crying it on the housetops. Give me time, just time. Besides, how do we know what he really thought? Doctors don’t tell their patients everything. Give the poor chap a chance, and more so if he is a foreigner. He’s”⁠—his voice sank almost to a whisper⁠—“he’s no darker than this. And do, please, Sheila, take this infernal stuff away, and let me have something solid. I’m not ill⁠—in that way. All I want is peace and quiet, time to think. Let me fight it out alone. It’s been sprung on me. The worst’s not over. But I’ll win through; wait! And if not⁠—well, you shall not suffer, Sheila. Don’t be afraid. There are other ways out.”

Sheila broke down. “Anyone would think to hear you talk, that I was perfectly heartless. I told Ada to be most careful about the cornflour. And as for other ways out, it’s a positively wicked thing to say to me when I’m nearly distracted with trouble and anxiety. What motive could you have had for loitering in an old cemetery? And in an east wind! It’s useless for me to remain here, Arthur, to be accused of every horrible thing that comes into a morbid imagination. I will leave you, as you suggest, in peace.”

“One moment, Sheila,” answered the muffled voice. “I have accused you of nothing. If you knew all; if you could read my thoughts, you would be surprised, perhaps, at my⁠—But never mind that. On the other hand, I really do think it would be better for the present to discuss the thing no more. Today is Friday. Give this miserable face a week. Talk it over with Bethany if you like. But I forbid”⁠—he struggled up in bed, sallow and sinister⁠—“I flatly forbid, please understand, any other interference till then. Afterwards you must do exactly as you please. Send round the Town Crier! But till then, silence!”

Sheila with raised head confronted him. “This, then, is your gratitude. So be it. Silence, no doubt! Until it’s too late to take action. Until you have wormed your way in, and think you are safe. To have believed! Where is my husband? that is what I am asking you now. When and how you have learned his secrets God only knows, and your conscience! But he always was a simpleton at heart. I warn you, then. Until next Thursday I consent to say nothing provided you remain quiet; make no disturbance, no scandal here. The servants and all who inquire shall simply be told that my husband is confined to his room with⁠—with a nervous breakdown, as you have yourself so glibly suggested. I am at your mercy, I own it. The vicar believes your preposterous story⁠—with his spectacles off. You would convince anybody with the wicked cunning with which you have cajoled and wheedled him, with which you have deceived and fooled a foreign doctor. But you will not convince me. You will not convince Alice. I have friends in the world, though you may not be aware of it, who will not be quite so apt to believe any cock-and-bull story you may see fit to invent. That is all I have to say. Tonight I tell the vicar all that I have just told you. And from this moment, please, we are strangers. I shall come into the room no more than necessity dictates. On Friday we resume our real parts. My husband⁠—Arthur⁠—to⁠—to connive at⁠ ⁠… Phh!”

Rage had transfigured her. She scarcely heard her own words. They poured out senselessly, monotonously, one calling up another, as if from the lips of a Cassandra. Lawford sank back into bed, clutching the sheets with both lean hands. He took a deep breath and shut his mouth.

“It reminds me, Sheila,” he began arduously, “of our first quarrel before we were married, the evening after your aunt Rose died at Llandudno⁠—do you remember? You threw open the window, and I think⁠—I saved your life.” A pause followed. Then a queer, almost inarticulate voice added, “At least, I am afraid so.”

A cold and awful quietness fell on Sheila’s heart. She stared fixedly at the tuft of dark hair, the only visible sign of her husband, on the pillow. Then, taking up the basin of cold cornflour, she left the room. In a quarter of an hour she reappeared carrying a tray, with ham and eggs and coffee and honey invitingly displayed. She laid it down.

“There is only one other question,” she said, with perfect composure⁠—“that of money. Your signature as it

Вы читаете The Return
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату