to do,
I know he’ll quickly fly my friendship too.
You have put me into rhyme. Lord Farewell; you’re angry. Posthumus

Still going? Exit Lord. This is a lord! O noble misery,
To be i’ the field, and ask “what news?” of me!
To-day how many would have given their honours
To have saved their carcasses! took heel to do’t,
And yet died too! I, in mine own woe charm’d,
Could not find death where I did hear him groan,
Nor feel him where he struck: being an ugly monster,
’Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
Sweet words; or hath more ministers than we
That draw his knives i’ the war. Well, I will find him:
For being now a favourer to the Briton,
No more a Briton, I have resumed again
The part I came in: fight I will no more,
But yield me to the veriest hind that shall
Once touch my shoulder. Great the slaughter is
Here made by the Roman; great the answer be
Britons must take. For me, my ransom’s death;
On either side I come to spend my breath;
Which neither here I’ll keep nor bear again,
But end it by some means for Imogen.

Enter two British Captains and Soldiers. First Captain

Great Jupiter be praised! Lucius is taken.
’Tis thought the old man and his sons were angels.

Second Captain

There was a fourth man, in a silly habit,
That gave the affront with them.

First Captain

So ’tis reported:
But none of ’em can be found. Stand! who’s there?

Posthumus

A Roman,
Who had not now been drooping here, if seconds
Had answer’d him.

Second Captain

Lay hands on him; a dog!
A leg of Rome shall not return to tell
What crows have peck’d them here. He brags his service
As if he were of note: bring him to the king.

Enter Cymbeline, Belarius, Guiderius, Arviragus, Pisanio, Soldiers, Attendants, and Roman Captives. The Captains present Posthumus to Cymbeline, who delivers him over to a Gaoler: then exeunt omnes.

Scene IV

A British prison.

Enter Posthumus and two Gaolers.
First Gaoler

You shall not now be stol’n, you have locks upon you;
So graze as you find pasture.

Second Gaoler Ay, or a stomach. Exeunt Gaolers.
Posthumus

Most welcome, bondage! for thou art a way,
I think, to liberty: yet am I better
Than one that’s sick o’ the gout; since he had rather
Groan so in perpetuity than be cured
By the sure physician, death, who is the key
To unbar these locks. My conscience, thou art fetter’d
More than my shanks and wrists: you good gods, give me
The penitent instrument to pick that bolt,
Then, free for ever! Is’t enough I am sorry?
So children temporal fathers do appease;
Gods are more full of mercy. Must I repent?
I cannot do it better than in gyves,
Desired more than constrain’d: to satisfy,
If of my freedom ’tis the main part, take
No stricter render of me than my all.
I know you are more clement than vile men,
Who of their broken debtors take a third,
A sixth, a tenth, letting them thrive again
On their abatement: that’s not my desire:
For Imogen’s dear life take mine; and though
’Tis not so dear, yet ’tis a life; you coin’d it:
’Tween man and man they weigh not every stamp;
Though light, take pieces for the figure’s sake:
You rather mine, being yours: and so, great powers,
If you will take this audit, take this life,
And cancel these cold bonds. O Imogen!
I’ll speak to thee in silence. Sleeps.

Solemn music. Enter, as in an apparition, Sicilius Leonatus, father to Posthumus, an old man, attired like a warrior; leading in his hand an ancient Matron, his wife, and mother to Posthumus, with music before them: then, after other music, follow the two young Leonati, brothers to Posthumus, with wounds as they died in the wars. They circle Posthumus round, as he lies sleeping.
Sicilius

No more, thou thunder-master, show
Thy spite on mortal flies:
With Mars fall out, with Juno chide,
That thy adulteries
Rates and revenges.
Hath my poor boy done aught but well,
Whose face I never saw?
I died whilst in the womb he stay’d
Attending nature’s law:
Whose father then, as men report
Thou orphans’ father art,
Thou shouldst have been, and shielded him
From this earth-vexing smart.

Mother

Lucina lent not me her aid,
But took me in my throes;
That from me was Posthumus ript,
Came crying ’mongst his foes,
A thing of pity!

Sicilius

Great nature, like his ancestry,
Moulded the stuff so fair,
That he deserved the praise o’ the world,
As great Sicilius’ heir.

First Brother

When once he was mature for man,
In Britain where was he
That could stand up his parallel;
Or fruitful object be
In eye of Imogen, that best
Could deem his dignity?

Mother

With marriage wherefore was he mock’d,
To be exiled, and thrown
From Leonati seat, and cast
From her his dearest one,
Sweet Imogen?

Sicilius

Why did you suffer Iachimo,
Slight thing of Italy,
To taint his nobler heart and brain
With needless jealosy;
And to become the geck and scorn
O’ th’ other’s villany?

Second Brother

For this from stiller seats we came,
Our parents and us twain,
That striking in our country’s cause
Fell bravely and were slain,
Our fealty and Tenantius’ right
With honour to maintain.

First Brother

Like hardiment Posthumus hath
To Cymbeline perform’d:
Then, Jupiter, thou king of gods,
Why hast thou thus adjourn’d
The graces for his merits due,
Being all to dolours turn’d?

Sicilius

Thy crystal window ope; look out;
No longer exercise
Upon a valiant race thy harsh
And potent injuries.

Mother

Since, Jupiter, our son is good,
Take off his miseries.

Sicilius

Peep through thy marble mansion; help;
Or we poor ghosts will cry
To the shining synod of the rest
Against thy deity.

Both Brothers

Help, Jupiter; or we appeal,
And from thy justice fly.

Jupiter descends in thunder and lightning, sitting upon an eagle: he throws a thunderbolt. The Ghosts fall on their knees.
Jupiter

No more, you petty spirits of region low,
Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
Accuse the thunderer, whose

Вы читаете Cymbeline
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату