You put me to forget a lady’s manners,
By being so verbal: and learn now, for all,
That I, which know my heart, do here pronounce,
By the very truth of it, I care not for you,
And am so near the lack of charity—
To accuse myself—I hate you; which I had rather
You felt than make’t my boast.
You sin against
Obedience, which you owe your father. For
The contract you pretend with that base wretch,
One bred of alms and foster’d with cold dishes,
With scraps o’ the court, it is no contract, none:
And though it be allow’d in meaner parties—
Yet who than he more mean?—to knit their souls,
On whom there is no more dependency
But brats and beggary, in self-figured knot;
Yet you are curb’d from that enlargement by
The consequence o’ the crown, and must not soil
The precious note of it with a base slave,
A hilding for a livery, a squire’s cloth,
A pantler, not so eminent.
Profane fellow
Wert thou the son of Jupiter and no more
But what thou art besides, thou wert too base
To be his groom: thou wert dignified enough,
Even to the point of envy, if ’twere made
Comparative for your virtues, to be styled
The under-hangman of his kingdom, and hated
For being preferr’d so well.
He never can meet more mischance than come
To be but named of thee. His meanest garment,
That ever hath but clipp’d his body, is dearer
In my respect than all the hairs above thee,
Were they all made such men. How now, Pisanio!
I am sprited with a fool.
Frighted, and anger’d worse: go bid my woman
Search for a jewel that too casually
Hath left mine arm: it was thy master’s: ’shrew me,
If I would lose it for a revenue
Of any king’s in Europe. I do think
I saw’t this morning: confident I am
Last night ’twas on mine arm; I kiss’d it:
I hope it be not gone to tell my lord
That I kiss aught but he.
You have abused me:
“His meanest garment!”
Ay, I said so, sir:
If you will make’t an action, call witness to’t.
Your mother too:
She’s my good lady, and will conceive, I hope,
But the worst of me. So, I leave you, sir,
To the worst of discontent. Exit.
I’ll be revenged:
“His meanest garment!” Well. Exit.
Scene IV
Rome. Philario’s house.
Enter Posthumus and Philario. | |
Posthumus |
Fear it not, sir: I would I were so sure |
Philario | What means do you make to him? |
Posthumus |
Not any, but abide the change of time, |
Philario |
Your very goodness and your company |
Posthumus |
I do believe, |
Enter Iachimo. | |
Philario | See! Iachimo! |
Posthumus |
The swiftest harts have posted you by land; |
Philario | Welcome, sir. |
Posthumus |
I hope the briefness of your answer made |
Iachimo |
Your lady |
Posthumus |
And therewithal the best; or let her beauty |
Iachimo | Here are letters for you. |
Posthumus | Their tenour good, I trust. |
Iachimo | ’Tis very like. |
Philario |
Was Caius Lucius in the Britain court |
Iachimo |
He was expected then, |
Posthumus |
All is well yet. |
Iachimo |
If I had lost it, |
Posthumus | The stone’s too hard to come by. |
Iachimo |
Not a whit, |
Posthumus |
Make not, sir, |
Iachimo |
Good sir, we must, |
Posthumus |
If you can make’t apparent |
Iachimo |
Sir, my circumstances, |
Posthumus | Proceed. |
Iachimo |
First, her bedchamber— |